See Dallas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) Du gaélique écossais Dalais. (1846) La ville texane tient son nom soit du vice-président des États-Unis, George Mifflin Dallas, soit du village écossais ; comparer à Houston.", "(Nom de famille) Du village écossais ou corruption ducomposé de dale et de house ; comparer à Dalhousie." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du Texas en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On November 22, 1963, United States President John F. Kennedy was assassinated on Elm Street while his motorcade passed through Dealey Plaza in Downtown Dallas.", "translation": "Le 22 novembre 1963, le président des États-Unis John F. Kennedy a été assassiné sur Elm Street alors que son cortège passait par Dealey Plaza au centre-ville de Dallas." } ], "glosses": [ "Dallas, au Texas." ], "id": "fr-Dallas-en-name-h~q22l-j", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Écosse en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dallas, en Écosse." ], "id": "fr-Dallas-en-name-Sk~l53nm", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav" } ], "word": "Dallas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) Du gaélique écossais Dalais. (1846) La ville texane tient son nom soit du vice-président des États-Unis, George Mifflin Dallas, soit du village écossais ; comparer à Houston.", "(Nom de famille) Du village écossais ou corruption ducomposé de dale et de house ; comparer à Dalhousie." ], "forms": [ { "form": "Dallases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Robert Charles Dallas." }, { "text": "George Mifflin Dallas." }, { "text": "Alexander J. Dallas." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Dallas-en-name-Wdkkzxrr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Dallas" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Noms propres en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) Du gaélique écossais Dalais. (1846) La ville texane tient son nom soit du vice-président des États-Unis, George Mifflin Dallas, soit du village écossais ; comparer à Houston.", "(Nom de famille) Du village écossais ou corruption ducomposé de dale et de house ; comparer à Dalhousie." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Localités du Texas en anglais" ], "examples": [ { "text": "On November 22, 1963, United States President John F. Kennedy was assassinated on Elm Street while his motorcade passed through Dealey Plaza in Downtown Dallas.", "translation": "Le 22 novembre 1963, le président des États-Unis John F. Kennedy a été assassiné sur Elm Street alors que son cortège passait par Dealey Plaza au centre-ville de Dallas." } ], "glosses": [ "Dallas, au Texas." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Localités d’Écosse en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Dallas, en Écosse." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav" } ], "word": "Dallas" } { "categories": [ "Compositions en anglais", "Noms de famille en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) Du gaélique écossais Dalais. (1846) La ville texane tient son nom soit du vice-président des États-Unis, George Mifflin Dallas, soit du village écossais ; comparer à Houston.", "(Nom de famille) Du village écossais ou corruption ducomposé de dale et de house ; comparer à Dalhousie." ], "forms": [ { "form": "Dallases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais avec traduction désactivée" ], "examples": [ { "text": "Robert Charles Dallas." }, { "text": "George Mifflin Dallas." }, { "text": "Alexander J. Dallas." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Dallas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Dallas.wav" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Dallas" }
Download raw JSONL data for Dallas meaning in Anglais (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.