"’" meaning in Anglais

See in All languages combined, or Wiktionary

Particle

  1. Variante de ’s, utilisé après le suffixe de pluriel -s. Tags: alt-of Alternative form of: ’s
    Sense id: fr-’-en-particle-RnZ~iDZ0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en néerlandais, Anglais

Download JSONL data for ’ meaning in Anglais (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ce n’est pas le cas derrière un nom qui se termine par un ‹ s › bien que de nombreux anglophones fassent l’élision malgré tout :\n:* St James’s park. — Le Parc de St James.\n:* Uranus’s rings. — Les anneaux d’Uranus.",
    "Quand le syntagme nominal du possesseur est au pluriel mais il ne se termine pas par -s, on utilise ’s :\n:* The heads of state’s declaration. — La déclaration des chefs d’État.\n:* The children’s drawings. — Les dessins des enfants."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "’s"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The neighbours’ car. — La voiture des voisins. Composé de the neighbours (« les voisins ») et de ’ (« de »)."
        },
        {
          "text": "vs. The neighbour’s car. — La voiture du voisin. Composé de the neighbour (« le voisin ») et de ’s (« de »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ’s, utilisé après le suffixe de pluriel -s."
      ],
      "id": "fr-’-en-particle-RnZ~iDZ0",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "’"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en néerlandais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ce n’est pas le cas derrière un nom qui se termine par un ‹ s › bien que de nombreux anglophones fassent l’élision malgré tout :\n:* St James’s park. — Le Parc de St James.\n:* Uranus’s rings. — Les anneaux d’Uranus.",
    "Quand le syntagme nominal du possesseur est au pluriel mais il ne se termine pas par -s, on utilise ’s :\n:* The heads of state’s declaration. — La déclaration des chefs d’État.\n:* The children’s drawings. — Les dessins des enfants."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "’s"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The neighbours’ car. — La voiture des voisins. Composé de the neighbours (« les voisins ») et de ’ (« de »)."
        },
        {
          "text": "vs. The neighbour’s car. — La voiture du voisin. Composé de the neighbour (« le voisin ») et de ’s (« de »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ’s, utilisé après le suffixe de pluriel -s."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "’"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.