"tot" meaning in Ancien français

See tot in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: Sujet [masculine, singular], tuit [feminine, singular], tote [neuter, singular], Régime [masculine, singular], Sujet [masculine, plural], totes [neuter, plural], Régime [masculine, plural], toz [feminine, plural]
  1. Tout.
    Sense id: fr-tot-fro-adj-CGbzhK1K Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

  1. Tout.
    Sense id: fr-tot-fro-adv-CGbzhK1K Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Tout (vraiment, entièrement).
    Sense id: fr-tot-fro-adv-2KLxYfHX Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tout Related terms: tout, tut

Pronoun

  1. Tout.
    Sense id: fr-tot-fro-pron-CGbzhK1K Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tuit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tote",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "totes",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toz",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Passion du Christ, transcription de G. Paris, dans Romania, 1873",
          "text": "toz lenguatges van parlan",
          "translation": "Ils s’en vont, parlant toutes les langues"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ],
      "id": "fr-tot-fro-adj-CGbzhK1K"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I,page 432, c. 1165",
          "text": "C’ert uns des plus amez de toz",
          "translation": "Il était l’un des plus aimés de tous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ],
      "id": "fr-tot-fro-pron-CGbzhK1K"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tout"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Comme le français moderne tout, l’adverbe tot peut s’accorder avec le genre de ce qu’il décrit.\n*: Si comme ele estoit tote nue — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 342v. b.)"
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "tout"
    },
    {
      "word": "tut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, Turoldus,édition de R. Mortier",
          "text": "Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne",
          "translation": "Il a été en Espagne sept ans entiers (« sept ans tous pleins »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ],
      "id": "fr-tot-fro-adv-CGbzhK1K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de Saint Alexis,ms. 19525 de la BnF, f.29r., 1ʳᵉ colonne",
          "text": "A l’apostoile revint tot esbahiz",
          "translation": "Il revient à l’apôtre tout ébahi."
        },
        {
          "ref": "Le Livre de Marco Polo, ch. 167, l'île d'Adaman.",
          "text": "tuit semblent de visaiges chiens mastins grans.",
          "translation": "de visage, ils ressemblent vraiment à de grands chiens mâtins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout (vraiment, entièrement)."
      ],
      "id": "fr-tot-fro-adv-2KLxYfHX"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tuit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tote",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "totes",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toz",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Passion du Christ, transcription de G. Paris, dans Romania, 1873",
          "text": "toz lenguatges van parlan",
          "translation": "Ils s’en vont, parlant toutes les langues"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I,page 432, c. 1165",
          "text": "C’ert uns des plus amez de toz",
          "translation": "Il était l’un des plus aimés de tous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tout"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Comme le français moderne tout, l’adverbe tot peut s’accorder avec le genre de ce qu’il décrit.\n*: Si comme ele estoit tote nue — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 342v. b.)"
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "tout"
    },
    {
      "word": "tut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, Turoldus,édition de R. Mortier",
          "text": "Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne",
          "translation": "Il a été en Espagne sept ans entiers (« sept ans tous pleins »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de Saint Alexis,ms. 19525 de la BnF, f.29r., 1ʳᵉ colonne",
          "text": "A l’apostoile revint tot esbahiz",
          "translation": "Il revient à l’apôtre tout ébahi."
        },
        {
          "ref": "Le Livre de Marco Polo, ch. 167, l'île d'Adaman.",
          "text": "tuit semblent de visaiges chiens mastins grans.",
          "translation": "de visage, ils ressemblent vraiment à de grands chiens mâtins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout (vraiment, entièrement)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tot"
}

Download raw JSONL data for tot meaning in Ancien français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.