"sens" meaning in Ancien français

See sens in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. (Domaine de la perception) Faculté de perception du monde physique ; conscience, sensibilité ; désir
    Sense id: fr-sens-fro-noun-kc5Z8k2O
  2. Faculté / Manière de comprendre, de juger, raison
    Sense id: fr-sens-fro-noun--sorOtm2 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  3. Habileté, intelligence pratique
    Sense id: fr-sens-fro-noun-y6sDi2GQ
  4. Sens moral, sagesse
    Sense id: fr-sens-fro-noun-DvP4ieOB
  5. Faculté, possibilité
    Sense id: fr-sens-fro-noun-aZRnXNVx
  6. Jugement, avis, accord
    Sense id: fr-sens-fro-noun-WE0Aq7-X
  7. Compréhension de qqc.
    Sense id: fr-sens-fro-noun-J7M6iXLr
  8. Attitude sensée, sage
    Sense id: fr-sens-fro-noun-NCsjWAl8
  9. Signification, interprétation
    Sense id: fr-sens-fro-noun-hcUETKzV
  10. (Proche du sens étymologique du francique *sinn) Direction, côté d'un corps ou d'une chose ; moyen, façon, manière
    Sense id: fr-sens-fro-noun-9~S~-eUx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: *\sẽns\
  1. Sans.
    Sense id: fr-sens-fro-prep-14BJ0NDA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cens, samz, sans, sanz, seinz, sem, sen, senz

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz.",
    "(Préposition) Du latin sine (« sans »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Domaine de la perception) Faculté de perception du monde physique ; conscience, sensibilité ; désir"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-kc5Z8k2O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Cascuns doit monstrer sa bonté / Del sens que Dex li a doné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté / Manière de comprendre, de juger, raison"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun--sorOtm2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Habileté, intelligence pratique"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-y6sDi2GQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sens moral, sagesse"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-DvP4ieOB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faculté, possibilité"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-aZRnXNVx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jugement, avis, accord"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-WE0Aq7-X"
    },
    {
      "glosses": [
        "Compréhension de qqc."
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-J7M6iXLr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Attitude sensée, sage"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-NCsjWAl8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signification, interprétation"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-hcUETKzV"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Proche du sens étymologique du francique *sinn) Direction, côté d'un corps ou d'une chose ; moyen, façon, manière"
      ],
      "id": "fr-sens-fro-noun-9~S~-eUx"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "sens"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz.",
    "(Préposition) Du latin sine (« sans »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "related": [
    {
      "word": "cens"
    },
    {
      "word": "samz"
    },
    {
      "word": "sans"
    },
    {
      "word": "sanz"
    },
    {
      "word": "seinz"
    },
    {
      "word": "sem"
    },
    {
      "word": "sen"
    },
    {
      "word": "senz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "Quant prist guerre à Doon par son entiscement,\nIl le vint aseoir sens nul detriement ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans."
      ],
      "id": "fr-sens-fro-prep-14BJ0NDA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\sẽns\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "sens"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz.",
    "(Préposition) Du latin sine (« sans »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Domaine de la perception) Faculté de perception du monde physique ; conscience, sensibilité ; désir"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Cascuns doit monstrer sa bonté / Del sens que Dex li a doné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté / Manière de comprendre, de juger, raison"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Habileté, intelligence pratique"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sens moral, sagesse"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faculté, possibilité"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jugement, avis, accord"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Compréhension de qqc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Attitude sensée, sage"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signification, interprétation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Proche du sens étymologique du francique *sinn) Direction, côté d'un corps ou d'une chose ; moyen, façon, manière"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "sens"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Prépositions en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom) De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz.",
    "(Préposition) Du latin sine (« sans »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "related": [
    {
      "word": "cens"
    },
    {
      "word": "samz"
    },
    {
      "word": "sans"
    },
    {
      "word": "sanz"
    },
    {
      "word": "seinz"
    },
    {
      "word": "sem"
    },
    {
      "word": "sen"
    },
    {
      "word": "senz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "Quant prist guerre à Doon par son entiscement,\nIl le vint aseoir sens nul detriement ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\sẽns\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "sens"
}

Download raw JSONL data for sens meaning in Ancien français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.