"rase" meaning in Ancien français

See rase in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Rigole, canal, fossé servant dans les champs à l'écoulement des eaux
    Sense id: fr-rase-fro-noun-X9Mu09D8 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: raise, raize, rese

Alternative forms

Download JSONL data for rase meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan rasa (« fossé, canal ») dérivé du latin radere (« creuser »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "raise"
    },
    {
      "word": "raize"
    },
    {
      "word": "rese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Quand ilz furent sur une rase ou fossé."
        },
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Une raise ou besal pour conduire l'eaue au pré."
        },
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Icellui Dinat fist clore le chemin, et y fist faire grans fossés et razes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rigole, canal, fossé servant dans les champs à l'écoulement des eaux"
      ],
      "id": "fr-rase-fro-noun-X9Mu09D8"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rase"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan rasa (« fossé, canal ») dérivé du latin radere (« creuser »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "raise"
    },
    {
      "word": "raize"
    },
    {
      "word": "rese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Quand ilz furent sur une rase ou fossé."
        },
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Une raise ou besal pour conduire l'eaue au pré."
        },
        {
          "ref": "Du Cange",
          "text": "Icellui Dinat fist clore le chemin, et y fist faire grans fossés et razes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rigole, canal, fossé servant dans les champs à l'écoulement des eaux"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rase"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.