"ré" meaning in Ancien français

See in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \re\
  1. Bûcher (amas de bois sur lequel on mettait anciennement les cadavres pour les brûler).
    Sense id: fr-ré-fro-noun-n-mvGAXT Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Four.
    Sense id: fr-ré-fro-noun-L3ggpTJd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rei, red, ret

Noun

IPA: \re\
  1. Accusé.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

Download JSONL data for ré meaning in Ancien français (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin ratem, accusatif de ratis.",
    "(Nom 2) Déverbal de reter → voir reus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "rei"
    },
    {
      "word": "red"
    },
    {
      "word": "ret"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chevalier au lyon, édition deHolland, vers numéro 4562",
          "text": "Et cil furent ars en la ré.",
          "translation": "Et ceux-ci furent brûlés sur le bûcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bûcher (amas de bois sur lequel on mettait anciennement les cadavres pour les brûler)."
      ],
      "id": "fr-ré-fro-noun-n-mvGAXT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Four."
      ],
      "id": "fr-ré-fro-noun-L3ggpTJd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ré"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin ratem, accusatif de ratis.",
    "(Nom 2) Déverbal de reter → voir reus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…se le rez le demande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusé."
      ],
      "id": "fr-ré-fro-noun-bQQXY6~L",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ré"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin ratem, accusatif de ratis.",
    "(Nom 2) Déverbal de reter → voir reus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "rei"
    },
    {
      "word": "red"
    },
    {
      "word": "ret"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chevalier au lyon, édition deHolland, vers numéro 4562",
          "text": "Et cil furent ars en la ré.",
          "translation": "Et ceux-ci furent brûlés sur le bûcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bûcher (amas de bois sur lequel on mettait anciennement les cadavres pour les brûler)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Four."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ré"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin ratem, accusatif de ratis.",
    "(Nom 2) Déverbal de reter → voir reus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Lexique en ancien français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…se le rez le demande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusé."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ré"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.