"quant" meaning in Ancien français

See quant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: *\kwɑ̃nt\ Forms: Sujet [masculine, singular], quans [feminine, singular], quante [neuter, singular], Régime [masculine, singular], Sujet [masculine, plural], quantes [neuter, plural], Régime [masculine, plural], quans [feminine, plural]
  1. Combien grand, combien nombreux.
    Sense id: fr-quant-fro-adj-XarriYoR Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Construit avec que, prend le sens de « tout ce que ».
    Sense id: fr-quant-fro-adj--oXaPVNZ Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction

IPA: *\kwɑ̃nt\
  1. Quand.
    Sense id: fr-quant-fro-conj-owGmXOmA Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Conjonctif de corrélation.
    Sense id: fr-quant-fro-conj-NwE6BFx9 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  3. Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque.
    Sense id: fr-quant-fro-conj-hK15EWco Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  4. En même temps, avec, aussi.
    Sense id: fr-quant-fro-conj-QrfLB0dk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: quanque, quanconque Derived forms (quoique, bien que): quant que Related terms: cant, kant, qant

Pronoun

IPA: *\kwɑ̃nt\
  1. Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu.
    Sense id: fr-quant-fro-pron-FsKVur2- Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: quantel Derived forms (d’aucune façon): tant ne quant Derived forms (d’autant plus): quant plus Derived forms (pour ce qui est de, en ce qui concerne): quant a, quant est a
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quans",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quante",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quantes",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quans",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît de Saint-Maure, Chronique des ducs de Normandie, c. 1180",
          "text": "Trieves querront vers Grigois, Ne sai pas cans ans ne quans moi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combien grand, combien nombreux."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-adj-XarriYoR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guiot de Provins, Bible",
          "text": "Li malves vaissel tost empire\nQuant qu’on y met"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construit avec que, prend le sens de « tout ce que »."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-adj--oXaPVNZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "word": "quant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne",
      "word": "quant a"
    },
    {
      "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne",
      "word": "quant est a"
    },
    {
      "sense": "d’autant plus",
      "word": "quant plus"
    },
    {
      "word": "quantel"
    },
    {
      "sense": "d’aucune façon",
      "word": "tant ne quant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de saint Léger",
          "text": "Por quant il pot, tant fai de miel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-pron-FsKVur2-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "quant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "quoique, bien que",
      "word": "quant que"
    },
    {
      "word": "quanque"
    },
    {
      "word": "quanconque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "cant"
    },
    {
      "word": "kant"
    },
    {
      "word": "qant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 235",
          "text": "Faucons s’en ist quant la nouvelle oït"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-conj-owGmXOmA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé de Mont Cassin, Ystoire de li Normant, 1308",
          "text": "Quant par lettres, quant par messages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjonctif de corrélation."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-conj-NwE6BFx9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Perceval, 1170",
          "text": "Et quant ne fina de coitier. Tant qu'il fust pres de mie di"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-conj-hK15EWco"
    },
    {
      "glosses": [
        "En même temps, avec, aussi."
      ],
      "id": "fr-quant-fro-conj-QrfLB0dk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "word": "quant"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quans",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quante",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quantes",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quans",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît de Saint-Maure, Chronique des ducs de Normandie, c. 1180",
          "text": "Trieves querront vers Grigois, Ne sai pas cans ans ne quans moi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combien grand, combien nombreux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guiot de Provins, Bible",
          "text": "Li malves vaissel tost empire\nQuant qu’on y met"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construit avec que, prend le sens de « tout ce que »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "word": "quant"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne",
      "word": "quant a"
    },
    {
      "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne",
      "word": "quant est a"
    },
    {
      "sense": "d’autant plus",
      "word": "quant plus"
    },
    {
      "word": "quantel"
    },
    {
      "sense": "d’aucune façon",
      "word": "tant ne quant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de saint Léger",
          "text": "Por quant il pot, tant fai de miel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "quant"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "quoique, bien que",
      "word": "quant que"
    },
    {
      "word": "quanque"
    },
    {
      "word": "quanconque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "cant"
    },
    {
      "word": "kant"
    },
    {
      "word": "qant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 235",
          "text": "Faucons s’en ist quant la nouvelle oït"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé de Mont Cassin, Ystoire de li Normant, 1308",
          "text": "Quant par lettres, quant par messages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjonctif de corrélation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Perceval, 1170",
          "text": "Et quant ne fina de coitier. Tant qu'il fust pres de mie di"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En même temps, avec, aussi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "word": "quant"
}

Download raw JSONL data for quant meaning in Ancien français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.