See quant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "quans", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "quante", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quantes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quans", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Saint-Maure, Chronique des ducs de Normandie, c. 1180", "text": "Trieves querront vers Grigois, Ne sai pas cans ans ne quans moi" } ], "glosses": [ "Combien grand, combien nombreux." ], "id": "fr-quant-fro-adj-XarriYoR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guiot de Provins, Bible", "text": "Li malves vaissel tost empire\nQuant qu’on y met" } ], "glosses": [ "Construit avec que, prend le sens de « tout ce que »." ], "id": "fr-quant-fro-adj--oXaPVNZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "word": "quant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne", "word": "quant a" }, { "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne", "word": "quant est a" }, { "sense": "d’autant plus", "word": "quant plus" }, { "word": "quantel" }, { "sense": "d’aucune façon", "word": "tant ne quant" } ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Vie de saint Léger", "text": "Por quant il pot, tant fai de miel" } ], "glosses": [ "Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu." ], "id": "fr-quant-fro-pron-FsKVur2-" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "quant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "quoique, bien que", "word": "quant que" }, { "word": "quanque" }, { "word": "quanconque" } ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "forms": [ { "form": "cant" }, { "form": "kant" }, { "form": "qant" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 235", "text": "Faucons s’en ist quant la nouvelle oït" } ], "glosses": [ "Quand." ], "id": "fr-quant-fro-conj-owGmXOmA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aimé de Mont Cassin, Ystoire de li Normant, 1308", "text": "Quant par lettres, quant par messages" } ], "glosses": [ "Conjonctif de corrélation." ], "id": "fr-quant-fro-conj-NwE6BFx9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chrétien de Troyes, Perceval, 1170", "text": "Et quant ne fina de coitier. Tant qu'il fust pres de mie di" } ], "glosses": [ "Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque." ], "id": "fr-quant-fro-conj-hK15EWco" }, { "glosses": [ "En même temps, avec, aussi." ], "id": "fr-quant-fro-conj-QrfLB0dk" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "word": "quant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "quans", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "quante", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quantes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quans", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Saint-Maure, Chronique des ducs de Normandie, c. 1180", "text": "Trieves querront vers Grigois, Ne sai pas cans ans ne quans moi" } ], "glosses": [ "Combien grand, combien nombreux." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Guiot de Provins, Bible", "text": "Li malves vaissel tost empire\nQuant qu’on y met" } ], "glosses": [ "Construit avec que, prend le sens de « tout ce que »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "word": "quant" } { "categories": [ "Pronoms en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne", "word": "quant a" }, { "sense": "pour ce qui est de, en ce qui concerne", "word": "quant est a" }, { "sense": "d’autant plus", "word": "quant plus" }, { "word": "quantel" }, { "sense": "d’aucune façon", "word": "tant ne quant" } ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "La Vie de saint Léger", "text": "Por quant il pot, tant fai de miel" } ], "glosses": [ "Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "quant" } { "categories": [ "Conjonctions en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "sense": "quoique, bien que", "word": "quant que" }, { "word": "quanque" }, { "word": "quanconque" } ], "etymology_texts": [ "L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando." ], "forms": [ { "form": "cant" }, { "form": "kant" }, { "form": "qant" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 235", "text": "Faucons s’en ist quant la nouvelle oït" } ], "glosses": [ "Quand." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Aimé de Mont Cassin, Ystoire de li Normant, 1308", "text": "Quant par lettres, quant par messages" } ], "glosses": [ "Conjonctif de corrélation." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Chrétien de Troyes, Perceval, 1170", "text": "Et quant ne fina de coitier. Tant qu'il fust pres de mie di" } ], "glosses": [ "Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque." ] }, { "glosses": [ "En même temps, avec, aussi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kwɑ̃nt\\" } ], "word": "quant" }
Download raw JSONL data for quant meaning in Ancien français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.