"pieça" meaning in Ancien français

See pieça in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Depuis longtemps.
    Sense id: fr-pieça-fro-adv-hmURbUoz Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: piecea, piecha, piessa, peça

Alternative forms

Download JSONL data for pieça meaning in Ancien français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postea."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "piecea"
    },
    {
      "word": "piecha"
    },
    {
      "word": "piessa"
    },
    {
      "word": "peça"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Villehardouin, La conquête de Constantinople, avant 1212",
          "text": "Et quant cil li ot contee la novelle coment il avoient esploitié, si fu si liez qu'il dist qu'il chevaucheroit, ce qu'il n'avoit pieça fait, et leva sus, et chevalcha."
        },
        {
          "ref": "AMYOT, Préf. XXVII, 55,(XVIᵉ siècle)",
          "text": "Si l'on ne trouve le langage de ceste translation si coulant, comme on a fait de quelques autres miennes qui de pieça sont entre les mains des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Depuis longtemps."
      ],
      "id": "fr-pieça-fro-adv-hmURbUoz"
    }
  ],
  "word": "pieça"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postea."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "piecea"
    },
    {
      "word": "piecha"
    },
    {
      "word": "piessa"
    },
    {
      "word": "peça"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Villehardouin, La conquête de Constantinople, avant 1212",
          "text": "Et quant cil li ot contee la novelle coment il avoient esploitié, si fu si liez qu'il dist qu'il chevaucheroit, ce qu'il n'avoit pieça fait, et leva sus, et chevalcha."
        },
        {
          "ref": "AMYOT, Préf. XXVII, 55,(XVIᵉ siècle)",
          "text": "Si l'on ne trouve le langage de ceste translation si coulant, comme on a fait de quelques autres miennes qui de pieça sont entre les mains des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Depuis longtemps."
      ]
    }
  ],
  "word": "pieça"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.