"pais" meaning in Ancien français

See pais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\pai̯s\
  1. Paix.
    Sense id: fr-pais-fro-noun-IHZ~mx56
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\pa.ˈis\
  1. Pays.
    Sense id: fr-pais-fro-noun-WniW4lpr Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pays

Alternative forms

Download JSONL data for pais meaning in Ancien français (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin pax.",
    "(Nom 2) Du latin pagus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paix."
      ],
      "id": "fr-pais-fro-noun-IHZ~mx56"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pai̯s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pais"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin pax.",
    "(Nom 2) Du latin pagus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Ce dernier (pays) est très souvent transcrit païs pour indiquer sa prononciation et pour avoir une orthographe différente à celle de pais (« paix »)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "pays"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 153v. a. À noter, l’auteur fait la rime entre pays et anemis.",
          "text": "Tous les barons de ce pays\nAvez vos fez vos anemis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ],
      "id": "fr-pais-fro-noun-WniW4lpr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pa.ˈis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pais"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin pax.",
    "(Nom 2) Du latin pagus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pai̯s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pais"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin pax.",
    "(Nom 2) Du latin pagus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Ce dernier (pays) est très souvent transcrit païs pour indiquer sa prononciation et pour avoir une orthographe différente à celle de pais (« paix »)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "pays"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 153v. a. À noter, l’auteur fait la rime entre pays et anemis.",
          "text": "Tous les barons de ce pays\nAvez vos fez vos anemis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pa.ˈis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pais"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.