"nue" meaning in Ancien français

See nue in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\nu.ə\
  1. Nuage, nue.
    Sense id: fr-nue-fro-noun-619PZkw7 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nue Related terms (dans les éditions modernes, parce que le mot a deux syllabes): nüe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Premier quart du XIIᵉ siècle) voir-ci dessus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "dans les éditions modernes, parce que le mot a deux syllabes",
      "word": "nüe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voyage de saint Brandan, édition de Francisque Michel, vers nᵒ 1648. Tenerge, ombre",
          "text": "Nues grandes tenerge funt"
        },
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition de Matzke,p. 18, fin du XIIᵉ siècle. Manuscrit apres",
          "text": "Tost après vint une nue"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuage, nue."
      ],
      "id": "fr-nue-fro-noun-619PZkw7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\nu.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nue"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Premier quart du XIIᵉ siècle) voir-ci dessus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "dans les éditions modernes, parce que le mot a deux syllabes",
      "word": "nüe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voyage de saint Brandan, édition de Francisque Michel, vers nᵒ 1648. Tenerge, ombre",
          "text": "Nues grandes tenerge funt"
        },
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition de Matzke,p. 18, fin du XIIᵉ siècle. Manuscrit apres",
          "text": "Tost après vint une nue"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuage, nue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\nu.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nue"
}

Download raw JSONL data for nue meaning in Ancien français (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.