See none in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) : Du latin nona hora, la neuvième heure du jour. (Vers 980) nona (franco-occitan).", "(Forme de nom commun) : Du latin nonna." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "La Passion du Christ, anonyme, vers 980", "text": "Jusque nona des lo meidi" } ], "glosses": [ "Neuf heures du matin." ], "id": "fr-none-fro-noun-28ZUSVgZ" }, { "glosses": [ "Heure de midi." ], "id": "fr-none-fro-noun-Pd87Uduy" }, { "glosses": [ "Le midi, le sud." ], "id": "fr-none-fro-noun-ro3KD7aY" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "none" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) : Du latin nona hora, la neuvième heure du jour. (Vers 980) nona (franco-occitan).", "(Forme de nom commun) : Du latin nonna." ], "forms": [ { "form": "nones", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nonain", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nonains", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nonain" } ], "glosses": [ "Cas sujet singulier de nonain." ], "id": "fr-none-fro-noun-e-37GUzT" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "none" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Nom) : Du latin nona hora, la neuvième heure du jour. (Vers 980) nona (franco-occitan).", "(Forme de nom commun) : Du latin nonna." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "La Passion du Christ, anonyme, vers 980", "text": "Jusque nona des lo meidi" } ], "glosses": [ "Neuf heures du matin." ] }, { "glosses": [ "Heure de midi." ] }, { "glosses": [ "Le midi, le sud." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "none" } { "categories": [ "Formes de noms communs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Nom) : Du latin nona hora, la neuvième heure du jour. (Vers 980) nona (franco-occitan).", "(Forme de nom commun) : Du latin nonna." ], "forms": [ { "form": "nones", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nonain", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nonains", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nonain" } ], "glosses": [ "Cas sujet singulier de nonain." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "none" }
Download raw JSONL data for none meaning in Ancien français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.