See mortaise in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mortaisier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mortise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mortaja" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mortaise" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mortasa" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Étymologie obscure :\n:# mordre ne peut donner mortaise ;\n:# selon Louis Marcel Devic, emprunt à l’espagnol mortaja qui remonterait lui-même à l’arabe murtazza, participe passé de رز, razza (« insérer ») ; cela semble peu vraisemblable aussi bien du point du vue phonétique que chronologique : la forme mortoise s'accordant mal avec le mot arabe et l’espagnol mortaja n'étant attesté qu’en 1734." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mortaige" }, { "word": "mortoise" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Villon, Ballade", "text": "Et nud à nud (pour mieux leurs corps ayser)\nLes vy tous deux par ung trou de mortaise." } ], "glosses": [ "Mortaise." ], "id": "fr-mortaise-fro-noun-CqYb0a1r", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sexe des femmes (voir écrou pour le lien sémantique)." ], "id": "fr-mortaise-fro-noun-rAcuTPkx", "topics": [ "sexuality" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mortaise" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "mortaisier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mortise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mortaja" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mortaise" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mortasa" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Étymologie obscure :\n:# mordre ne peut donner mortaise ;\n:# selon Louis Marcel Devic, emprunt à l’espagnol mortaja qui remonterait lui-même à l’arabe murtazza, participe passé de رز, razza (« insérer ») ; cela semble peu vraisemblable aussi bien du point du vue phonétique que chronologique : la forme mortoise s'accordant mal avec le mot arabe et l’espagnol mortaja n'étant attesté qu’en 1734." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mortaige" }, { "word": "mortoise" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de la technique" ], "examples": [ { "ref": "François Villon, Ballade", "text": "Et nud à nud (pour mieux leurs corps ayser)\nLes vy tous deux par ung trou de mortaise." } ], "glosses": [ "Mortaise." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien français de la sexualité" ], "glosses": [ "Sexe des femmes (voir écrou pour le lien sémantique)." ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mortaise" }
Download raw JSONL data for mortaise meaning in Ancien français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.