"mois" meaning in Ancien français

See mois in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\mɔi̯s\
  1. Mois (partie de l'année).
    Sense id: fr-mois-fro-noun-rJXRcbAw Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mois Related terms: meis

Alternative forms

Download JSONL data for mois meaning in Ancien français (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mois"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensis (« mois »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "D'abord \\mei̯s\\, la diphtongue /'ei̯/ évolue en /'ɔi̯/ à part en anglo-normand, donnant \\mɔi̯s\\ dans la première moitier du XIIᵉ siècle. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie, devenant à partir de la seconde moitier du XIIᵉ siècle /'ue̯/ part assimilation réciproque aperture. Le /ɔ/ se ferme en /u/ au contact de la voyelle fermée /i/ et /i/ s'ouvre en /e/ au contact de la voyelle mi-ouverte /ɔ/. Au cours de la première moitié du XIIIᵉ siècle, l'accent tonique bascule sur le second élément de la diphtongue /u'e̯/, ce qui transforme le premier élément en semi-voyelle /we/. Sous l'effet du /w/ le /e/ s'ouvre en /wɛ/. Dans la langue populaire elle continue son évolution en /wa/, prononciation qui s'imposera après la révolution."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "meis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile,f. 171r. a. (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "treis anz dis mois"
        },
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909",
          "text": "Ce fu el mois de mai que li tans asoage,\nQue l’erbe vert est née et la flors el parage,\nPlorant et cheminant repairent li mesage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mois (partie de l'année)."
      ],
      "id": "fr-mois-fro-noun-rJXRcbAw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "mois"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mois"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensis (« mois »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "D'abord \\mei̯s\\, la diphtongue /'ei̯/ évolue en /'ɔi̯/ à part en anglo-normand, donnant \\mɔi̯s\\ dans la première moitier du XIIᵉ siècle. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie, devenant à partir de la seconde moitier du XIIᵉ siècle /'ue̯/ part assimilation réciproque aperture. Le /ɔ/ se ferme en /u/ au contact de la voyelle fermée /i/ et /i/ s'ouvre en /e/ au contact de la voyelle mi-ouverte /ɔ/. Au cours de la première moitié du XIIIᵉ siècle, l'accent tonique bascule sur le second élément de la diphtongue /u'e̯/, ce qui transforme le premier élément en semi-voyelle /we/. Sous l'effet du /w/ le /e/ s'ouvre en /wɛ/. Dans la langue populaire elle continue son évolution en /wa/, prononciation qui s'imposera après la révolution."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "meis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile,f. 171r. a. (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "treis anz dis mois"
        },
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909",
          "text": "Ce fu el mois de mai que li tans asoage,\nQue l’erbe vert est née et la flors el parage,\nPlorant et cheminant repairent li mesage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mois (partie de l'année)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "mois"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.