"language" meaning in Ancien français

See language in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Langue (dans son sens linguistique : par exemple, le français, le russe, etc.)
    Sense id: fr-language-fro-noun-M7zht1Oj Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Langage.
    Sense id: fr-language-fro-noun-IsxMr8sU
  3. Discours.
    Sense id: fr-language-fro-noun-6CV95tDY Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. Celui qui parle une langue, ou plusieurs langues étrangères^([1]).
    Sense id: fr-language-fro-noun-W-kbTlKK Categories (other): Exemples en ancien français, Hapax en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: langage, lengage

Inflected forms

Download JSONL data for language meaning in Ancien français (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lingua."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248v. a. Circa 1150.",
          "text": "Et sot parler de mains langages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue (dans son sens linguistique : par exemple, le français, le russe, etc.)"
      ],
      "id": "fr-language-fro-noun-M7zht1Oj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Langage."
      ],
      "id": "fr-language-fro-noun-IsxMr8sU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 2387, circa 1135",
          "text": "Dreiz emperere, entendez mon language"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ],
      "id": "fr-language-fro-noun-6CV95tDY"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "language"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lingua."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Le Dictionnaire de l’ancienne langue et le Französisches Etymologisches Wörterbuch ne connaissent que l’attestation dans le Voyage de Charlemagne de ce sens. Voir les liens ci-dessous."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "langage"
    },
    {
      "word": "lengage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voyage de Charlemagne, vers 209, édition deKoschwitz",
          "text": "Car li languages i vienent de trestute la vile",
          "translation": "Car les polyglottes ils viennent de toute la ville"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui parle une langue, ou plusieurs langues étrangères^([1])."
      ],
      "id": "fr-language-fro-noun-W-kbTlKK",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "language"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lingua."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248v. a. Circa 1150.",
          "text": "Et sot parler de mains langages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue (dans son sens linguistique : par exemple, le français, le russe, etc.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Langage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 2387, circa 1135",
          "text": "Dreiz emperere, entendez mon language"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "language"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lingua."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Le Dictionnaire de l’ancienne langue et le Französisches Etymologisches Wörterbuch ne connaissent que l’attestation dans le Voyage de Charlemagne de ce sens. Voir les liens ci-dessous."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "langage"
    },
    {
      "word": "lengage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Hapax en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voyage de Charlemagne, vers 209, édition deKoschwitz",
          "text": "Car li languages i vienent de trestute la vile",
          "translation": "Car les polyglottes ils viennent de toute la ville"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui parle une langue, ou plusieurs langues étrangères^([1])."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "language"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.