"fum" meaning in Ancien français

See fum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Fumée.
    Sense id: fr-fum-fro-noun-rkpmUuCB Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Vapeur que l’on exhale en respirant.
    Sense id: fr-fum-fro-noun-iIhErh2Z Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fun

Download JSONL data for fum meaning in Ancien français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fumus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fun"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les voyages de saint Brandan, édition deF. Michel, p. 57",
          "text": "Del fum chi luign par l’air s’espant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumée."
      ],
      "id": "fr-fum-fro-noun-rkpmUuCB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 87, c. 1165",
          "text": "De li nen ist funs ne aleine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vapeur que l’on exhale en respirant."
      ],
      "id": "fr-fum-fro-noun-iIhErh2Z"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fum"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fumus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fun"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les voyages de saint Brandan, édition deF. Michel, p. 57",
          "text": "Del fum chi luign par l’air s’espant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 87, c. 1165",
          "text": "De li nen ist funs ne aleine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vapeur que l’on exhale en respirant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.