"es" meaning in Ancien français

See es in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

  1. Dans les. Form of: Dans
    Sense id: fr-es-fro-prep-Q17yk2vB Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ès Derived forms (en lesquels): esquiex Related terms (forme modernisée pour éviter l’homographie avec la forme du verbe estre. « È » n’existait pas en ancien français): ès

Alternative forms

Download JSONL data for es meaning in Ancien français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en lesquels",
      "word": "esquiex"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en et de les."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "related": [
    {
      "sense": "forme modernisée pour éviter l’homographie avec la forme du verbe estre. « È » n’existait pas en ancien français",
      "word": "ès"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier d’Oxford,édition de Francisque Michel, page 192, circa 1100-50. Manuscrit es.",
          "text": "La meie aneme ès tues mains"
        },
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie, f. 39v., fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "mettre tuiaus es barbes de la saiete"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Dans"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans les."
      ],
      "id": "fr-es-fro-prep-Q17yk2vB"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "es"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en ancien français",
    "Formes de prépositions en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en lesquels",
      "word": "esquiex"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en et de les."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "related": [
    {
      "sense": "forme modernisée pour éviter l’homographie avec la forme du verbe estre. « È » n’existait pas en ancien français",
      "word": "ès"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier d’Oxford,édition de Francisque Michel, page 192, circa 1100-50. Manuscrit es.",
          "text": "La meie aneme ès tues mains"
        },
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie, f. 39v., fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "mettre tuiaus es barbes de la saiete"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Dans"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans les."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "es"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.