See enter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "entaison" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "enter" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gautier de Couci, Les Miracles de Nostre-Dame.", "text": "une pensee li enta" } ], "glosses": [ "Placer, faire entrer." ], "id": "fr-enter-fro-verb-1L5~Gz14" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boileau, Livre des mestier, première moitié du XIVᵉ siècle.", "text": "le cors d’une piece et les braz entez" } ], "glosses": [ "Fixer à → voir aanter." ], "id": "fr-enter-fro-verb-zFHPaX72" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Du clerc qui fu repus derriere l’escrin, manuscrit 1446 français de la BnF, f. 171r. a.", "text": "Maint mot ont dit d’amours enté" } ], "glosses": [ "Greffer sur." ], "id": "fr-enter-fro-verb-q5EO6pxt" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "enter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "entre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Passion du Christ de Clermont, édition de Diez, circa 980.", "text": "Enter mirra e aloen\nQuasi cent livras a donad" } ], "glosses": [ "Variante de entre." ], "id": "fr-enter-fro-prep-5IgGXd69", "note": "ne semble pas être attesté hors de la Passion du Christ de Clermont, qui est très ancienne", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "enter" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "entaison" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "enter" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Gautier de Couci, Les Miracles de Nostre-Dame.", "text": "une pensee li enta" } ], "glosses": [ "Placer, faire entrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Boileau, Livre des mestier, première moitié du XIVᵉ siècle.", "text": "le cors d’une piece et les braz entez" } ], "glosses": [ "Fixer à → voir aanter." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Du clerc qui fu repus derriere l’escrin, manuscrit 1446 français de la BnF, f. 171r. a.", "text": "Maint mot ont dit d’amours enté" } ], "glosses": [ "Greffer sur." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "enter" } { "categories": [ "Dates manquantes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Prépositions en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "entre" } ], "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "La Passion du Christ de Clermont, édition de Diez, circa 980.", "text": "Enter mirra e aloen\nQuasi cent livras a donad" } ], "glosses": [ "Variante de entre." ], "note": "ne semble pas être attesté hors de la Passion du Christ de Clermont, qui est très ancienne", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "enter" }
Download raw JSONL data for enter meaning in Ancien français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.