"buire" meaning in Ancien français

See buire in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Brun foncé.
    Sense id: fr-buire-fro-adj-bZj5zU55 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: buiron

Noun

  1. Écluse.
    Sense id: fr-buire-fro-noun-X4DxAjC0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Buire, récipient.
    Sense id: fr-buire-fro-noun-4bMbThtC Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: buirette, buirie, boiron, buironnage, boirose, buire Related terms: bure

Noun

  1. Variante de bure, « feu de joie ». Tags: alt-of Alternative form of: bure
    Sense id: fr-buire-fro-noun-b6OUTkzA Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for buire meaning in Ancien français (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buiron"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin burrus (« brun »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brun foncé."
      ],
      "id": "fr-buire-fro-adj-bZj5zU55"
    }
  ],
  "word": "buire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buirette"
    },
    {
      "word": "buirie"
    },
    {
      "word": "boiron"
    },
    {
      "word": "buironnage"
    },
    {
      "word": "boirose"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "buire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine inconnue, à moins que l'on n'y voie une corruption de buie (« cruche »). Mais on ne peut expliquer le [r].\n:# Peut-être issu d’un ancien bas vieux-francique *būri (« récipient »)\n:# Ou d’un étymon préroman *burros ou gaulois *ber- (« porter, prendre »), apparenté, pour le sens de « bras de rivière, anse, écluse » à aber (« anse, estuaire »), à boire (« anse, chenal »), pour le sens de « porter, prendre » à bière (« cercueil »), au latin bura, buris (« manche »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écluse."
      ],
      "id": "fr-buire-fro-noun-X4DxAjC0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avant ier li brisai sa buire."
        },
        {
          "ref": "Froissard",
          "text": "Au dehors du chastel et de la ville a une très belle fontaine, où, par usage, tous les matins, les femmes de la ville venoient atout [avec] buires et autres vaisseaux."
        },
        {
          "text": "Avoir [je] veulz le vin à la buire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buire, récipient."
      ],
      "id": "fr-buire-fro-noun-4bMbThtC"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine inconnue, à moins que l'on n'y voie une corruption de buie (« cruche »). Mais on ne peut expliquer le [r].\n:# Peut-être issu d’un ancien bas vieux-francique *būri (« récipient »)\n:# Ou d’un étymon préroman *burros ou gaulois *ber- (« porter, prendre »), apparenté, pour le sens de « bras de rivière, anse, écluse » à aber (« anse, estuaire »), à boire (« anse, chenal »), pour le sens de « porter, prendre » à bière (« cercueil »), au latin bura, buris (« manche »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bure"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bure, « feu de joie »."
      ],
      "id": "fr-buire-fro-noun-b6OUTkzA",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buire"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buiron"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin burrus (« brun »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Brun foncé."
      ]
    }
  ],
  "word": "buire"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buirette"
    },
    {
      "word": "buirie"
    },
    {
      "word": "boiron"
    },
    {
      "word": "buironnage"
    },
    {
      "word": "boirose"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "buire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine inconnue, à moins que l'on n'y voie une corruption de buie (« cruche »). Mais on ne peut expliquer le [r].\n:# Peut-être issu d’un ancien bas vieux-francique *būri (« récipient »)\n:# Ou d’un étymon préroman *burros ou gaulois *ber- (« porter, prendre »), apparenté, pour le sens de « bras de rivière, anse, écluse » à aber (« anse, estuaire »), à boire (« anse, chenal »), pour le sens de « porter, prendre » à bière (« cercueil »), au latin bura, buris (« manche »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Écluse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avant ier li brisai sa buire."
        },
        {
          "ref": "Froissard",
          "text": "Au dehors du chastel et de la ville a une très belle fontaine, où, par usage, tous les matins, les femmes de la ville venoient atout [avec] buires et autres vaisseaux."
        },
        {
          "text": "Avoir [je] veulz le vin à la buire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buire, récipient."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buire"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine inconnue, à moins que l'on n'y voie une corruption de buie (« cruche »). Mais on ne peut expliquer le [r].\n:# Peut-être issu d’un ancien bas vieux-francique *būri (« récipient »)\n:# Ou d’un étymon préroman *burros ou gaulois *ber- (« porter, prendre »), apparenté, pour le sens de « bras de rivière, anse, écluse » à aber (« anse, estuaire »), à boire (« anse, chenal »), pour le sens de « porter, prendre » à bière (« cercueil »), au latin bura, buris (« manche »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bure"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bure, « feu de joie »."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.