"bastir" meaning in Ancien français

See bastir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Tramer.
    Sense id: fr-bastir-fro-verb-x1FcN~1d Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Coudre.
    Sense id: fr-bastir-fro-verb-x6VedFAT Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  3. Bâtir, construire, fortifier.
    Sense id: fr-bastir-fro-verb-5cA0ITW8 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  4. Composer, arranger, édifier.
    Sense id: fr-bastir-fro-verb-zTzjJ6nb Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: baste, bastel, basteler, bastide, bastillon, bastison, bastissage, bastissement, bâtir
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baste"
    },
    {
      "word": "bastel"
    },
    {
      "word": "basteler"
    },
    {
      "word": "bastide"
    },
    {
      "word": "bastillon"
    },
    {
      "word": "bastison"
    },
    {
      "word": "bastissage"
    },
    {
      "word": "bastissement"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bâtir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bastian (« tramer, tisser »). Le sens de « bâtir, fortifier » est à rapprocher de baaste, baate (« tour de guet »).",
    "Moins vraisemblablement de bast ou baston."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roncevaux, XIIᵉ s.",
          "text": "Vers cels qui ceste m'ont bastie. [m'ont mis cette mauvaise affaire]"
        },
        {
          "ref": "Thomas le martyr, 159,XIIᵉ s.",
          "text": "E cil qui mortalment le soleient haïr,\nEnvers le rei Henri medler e mal tenir,\nE ki furent à sa mort purchacier e bastir."
        },
        {
          "ref": "Berte, XCVI,XIIIᵉ s.",
          "text": "De traïson bastir n'ert [n'était] la vieille lente."
        },
        {
          "ref": "H. DE VALENC., XV,XIIIᵉ s.",
          "text": "Et puis basti un tel plait dont Lombart se repentirent à la fin."
        },
        {
          "ref": "Chronique de Rains, 145,XIIIᵉ s.",
          "text": "Ha, quens de Boulongne, quens de Boulongne, quelle avés bastie la traïson entre vous et frere Garin ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tramer."
      ],
      "id": "fr-bastir-fro-verb-x1FcN~1d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vers de la mort, éd. C. A. Windahl, 25, 11,XIIIᵉ s.",
          "text": "Mal faire et boine fin atendre\nMe sanle bastirs sans reprendre\nCousture qui ne puet tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coudre."
      ],
      "id": "fr-bastir-fro-verb-x6VedFAT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Machab. I, 3,XIIᵉ s.",
          "text": "E dist à ceaus [ceux] qui bastissoient maisons."
        },
        {
          "text": "Bastir une ville, c'est la fortifier de tours et bastilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâtir, construire, fortifier."
      ],
      "id": "fr-bastir-fro-verb-5cA0ITW8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman de la Rose, 8530,XIIIᵉ s.",
          "text": "Moult m'avés or grant los basti, Quant de tel chose vous vantés."
        },
        {
          "ref": "Froissart, I, I, 211, XVᵉ s.",
          "text": "Et avoit le roi d'Angleterre basti son siege [de Vannes] par telle maniere que les François ne pouvoient venir à lui par nul avantage."
        },
        {
          "ref": "Coquill., Droits nouveaux XVᵉ s.",
          "text": "Et n'y ait si sot ne si lourd, Si nyaiz, ne si mal basty, Pour faire du gros, du demy lourd, Qui n'use des droitz du jourd'huy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Composer, arranger, édifier."
      ],
      "id": "fr-bastir-fro-verb-zTzjJ6nb"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bastir"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes transitifs en ancien français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baste"
    },
    {
      "word": "bastel"
    },
    {
      "word": "basteler"
    },
    {
      "word": "bastide"
    },
    {
      "word": "bastillon"
    },
    {
      "word": "bastison"
    },
    {
      "word": "bastissage"
    },
    {
      "word": "bastissement"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bâtir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bastian (« tramer, tisser »). Le sens de « bâtir, fortifier » est à rapprocher de baaste, baate (« tour de guet »).",
    "Moins vraisemblablement de bast ou baston."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roncevaux, XIIᵉ s.",
          "text": "Vers cels qui ceste m'ont bastie. [m'ont mis cette mauvaise affaire]"
        },
        {
          "ref": "Thomas le martyr, 159,XIIᵉ s.",
          "text": "E cil qui mortalment le soleient haïr,\nEnvers le rei Henri medler e mal tenir,\nE ki furent à sa mort purchacier e bastir."
        },
        {
          "ref": "Berte, XCVI,XIIIᵉ s.",
          "text": "De traïson bastir n'ert [n'était] la vieille lente."
        },
        {
          "ref": "H. DE VALENC., XV,XIIIᵉ s.",
          "text": "Et puis basti un tel plait dont Lombart se repentirent à la fin."
        },
        {
          "ref": "Chronique de Rains, 145,XIIIᵉ s.",
          "text": "Ha, quens de Boulongne, quens de Boulongne, quelle avés bastie la traïson entre vous et frere Garin ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tramer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vers de la mort, éd. C. A. Windahl, 25, 11,XIIIᵉ s.",
          "text": "Mal faire et boine fin atendre\nMe sanle bastirs sans reprendre\nCousture qui ne puet tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coudre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Machab. I, 3,XIIᵉ s.",
          "text": "E dist à ceaus [ceux] qui bastissoient maisons."
        },
        {
          "text": "Bastir une ville, c'est la fortifier de tours et bastilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâtir, construire, fortifier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman de la Rose, 8530,XIIIᵉ s.",
          "text": "Moult m'avés or grant los basti, Quant de tel chose vous vantés."
        },
        {
          "ref": "Froissart, I, I, 211, XVᵉ s.",
          "text": "Et avoit le roi d'Angleterre basti son siege [de Vannes] par telle maniere que les François ne pouvoient venir à lui par nul avantage."
        },
        {
          "ref": "Coquill., Droits nouveaux XVᵉ s.",
          "text": "Et n'y ait si sot ne si lourd, Si nyaiz, ne si mal basty, Pour faire du gros, du demy lourd, Qui n'use des droitz du jourd'huy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Composer, arranger, édifier."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bastir"
}

Download raw JSONL data for bastir meaning in Ancien français (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.