"Gauvain" meaning in Ancien français

See Gauvain in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Prénom masculin.
    Sense id: fr-Gauvain-fro-name-qg7gT5tW Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Gawain, Gauvain

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gawain"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Gauvain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Semble être attesté pour la première fois circa 1155 dans le Roman de Brut par Wace. Forme simplifiée du vieux gallois Gwalchmai^([1]) dérivé de gwalch (« faucon »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meraugis de Portlesguez, édition deMichelant, page 132, début du XIIIᵉ siècle",
          "text": "Jel te dirai : Gawain ai non"
        },
        {
          "ref": "idem, manuscrit du Vatican, f. 115r.",
          "text": "Gauvains ai non"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin."
      ],
      "id": "fr-Gauvain-fro-name-qg7gT5tW"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Gauvain"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux gallois",
    "Prénoms masculins en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gawain"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Gauvain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Semble être attesté pour la première fois circa 1155 dans le Roman de Brut par Wace. Forme simplifiée du vieux gallois Gwalchmai^([1]) dérivé de gwalch (« faucon »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meraugis de Portlesguez, édition deMichelant, page 132, début du XIIIᵉ siècle",
          "text": "Jel te dirai : Gawain ai non"
        },
        {
          "ref": "idem, manuscrit du Vatican, f. 115r.",
          "text": "Gauvains ai non"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Gauvain"
}

Download raw JSONL data for Gauvain meaning in Ancien français (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.