See zurückziehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ziehen zurück" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sich zurückziehen" } ], "etymology_texts": [ "composé de zurück et de ziehen" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich ziehe zurück" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du ziehst zurück" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es zieht zurück" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zog zurück" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zöge zurück" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "ziehe zurück" }, { "form": "zieh zurück!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zieht zurück!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zurückgezogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "ziehen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tirer vers l'arrière." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-unDwjMDq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retirer, abroger, mettre fin à (un document, une requête, une déclaration, une décision)." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-gEu30NRw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "« Berlusconi gibt auf », dans taz, 22 janvier 2022 https://taz.de/Praesidentschaftswahl-in-Italien/!5829937/ texte intégral", "text": "Zwei Tage vor der Präsidentschaftswahl in Italien hat sich Ex-Regierungschef Silvio Berlusconi aus dem Rennen um das höchste Staatsamt zurückgezogen.", "translation": "Deux jours avant les élections présidentielles en Italie, l'ex-chef du gouvernement Silvio Berlusconi s'est retiré de la course à la plus haute fonction de l’État." }, { "bold_text_offsets": [ [ 218, 230 ] ], "ref": "Nils Wischmeyer, « Schufa-Deal geplatzt », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/schufa-start-up-uebernahme-tanja-birkholz-1.5743193 texte intégral", "text": "Bis Dienstagnacht hätte die Übernahme SZ-Informationen zufolge spätestens über die Bühne gehen müssen. Das ist aber nicht passiert. (...) Schon im vergangenen Jahr munkelten Insider, dass Yapily sich aus der Übernahme zurückziehen wolle.", "translation": "Selon les informations du SZ, le rachat aurait dû être réalisée au plus tard mardi soir. Mais cela n'a pas été le cas. (...) L'année dernière déjà, des initiés avaient spéculé que Yapily souhaitait se retirer du rachat." } ], "glosses": [ "Se retirer, abandonner (un poste, une candidature, une fonction)." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-7NQdPjLG", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retirer (des troupes, un diplomat)." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-wXAfV7nG", "topics": [ "military", "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se retirer d’un groupe de personnes pour se trouver seul et non perturbé." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-vCpFPy6h", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 54, 62 ], [ 83, 89 ] ], "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Joseph machte seinen Militärdienst bei den Zuaven und zog sich bald ins Elternhaus zurück.", "translation": "Joseph fit son service dans les zouaves et se retira de bonne heure chez ses parents." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 11 ], [ 33, 46 ] ], "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Davor hatte sie sich in ein Dorf zurückgezogen, in dem niemand sie kannte und wo sie unter anderem Namen lebte. Sie versteckte sich mit ihrer Scham. Dann aber beschloss sie, dass die Scham die Seite wechseln sollte. Und die Schande. „Sie haben mich auf dem Altar des Lasters geopfert“, sagte Gisèle Pelicot im Prozess.", "translation": "Avant cela, elle s’était retirée dans un village où personne ne la connaissait et où elle vivait sous un autre nom. Elle s'y cachait avec sa honte. Mais ensuite, elle a décidé que la honte devait changer de camp. Et la disgrâce aussi. « Ils m'ont sacrifiée sur l’autel du vice », a déclaré Gisèle Pelicot lors de son procès." } ], "glosses": [ "Se retirer, abandonner le contact aux personnes connues et vivre seul dans un endroit calme." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-5~Gnk6Sr", "tags": [ "pronominal" ] }, { "glosses": [ "Déménager à l’endroit où l’on a vécu auparavant." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-4tRiTuB1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abandonner le contact à quelqu'un." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-8wfIMP6i", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abandonner (un point de vue) et retourner (à une position incontestable)." ], "id": "fr-zurückziehen-de-verb-aJXB6Jtc", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡suˈʁʏkˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-zurückziehen.ogg", "ipa": "t͡suˈʁʏkˌt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-zurückziehen.ogg/De-zurückziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurückziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "reterieren" }, { "word": "zurücknehmen" } ], "word": "zurückziehen" }
{ "anagrams": [ { "word": "ziehen zurück" } ], "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "sich zurückziehen" } ], "etymology_texts": [ "composé de zurück et de ziehen" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich ziehe zurück" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du ziehst zurück" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es zieht zurück" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zog zurück" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zöge zurück" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "ziehe zurück" }, { "form": "zieh zurück!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zieht zurück!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zurückgezogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "ziehen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Tirer vers l'arrière." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Retirer, abroger, mettre fin à (un document, une requête, une déclaration, une décision)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "« Berlusconi gibt auf », dans taz, 22 janvier 2022 https://taz.de/Praesidentschaftswahl-in-Italien/!5829937/ texte intégral", "text": "Zwei Tage vor der Präsidentschaftswahl in Italien hat sich Ex-Regierungschef Silvio Berlusconi aus dem Rennen um das höchste Staatsamt zurückgezogen.", "translation": "Deux jours avant les élections présidentielles en Italie, l'ex-chef du gouvernement Silvio Berlusconi s'est retiré de la course à la plus haute fonction de l’État." }, { "bold_text_offsets": [ [ 218, 230 ] ], "ref": "Nils Wischmeyer, « Schufa-Deal geplatzt », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/schufa-start-up-uebernahme-tanja-birkholz-1.5743193 texte intégral", "text": "Bis Dienstagnacht hätte die Übernahme SZ-Informationen zufolge spätestens über die Bühne gehen müssen. Das ist aber nicht passiert. (...) Schon im vergangenen Jahr munkelten Insider, dass Yapily sich aus der Übernahme zurückziehen wolle.", "translation": "Selon les informations du SZ, le rachat aurait dû être réalisée au plus tard mardi soir. Mais cela n'a pas été le cas. (...) L'année dernière déjà, des initiés avaient spéculé que Yapily souhaitait se retirer du rachat." } ], "glosses": [ "Se retirer, abandonner (un poste, une candidature, une fonction)." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la politique", "Lexique en allemand du militaire" ], "glosses": [ "Retirer (des troupes, un diplomat)." ], "topics": [ "military", "politics" ] }, { "categories": [ "Verbes pronominaux en allemand" ], "glosses": [ "Se retirer d’un groupe de personnes pour se trouver seul et non perturbé." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 54, 62 ], [ 83, 89 ] ], "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Joseph machte seinen Militärdienst bei den Zuaven und zog sich bald ins Elternhaus zurück.", "translation": "Joseph fit son service dans les zouaves et se retira de bonne heure chez ses parents." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 11 ], [ 33, 46 ] ], "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Davor hatte sie sich in ein Dorf zurückgezogen, in dem niemand sie kannte und wo sie unter anderem Namen lebte. Sie versteckte sich mit ihrer Scham. Dann aber beschloss sie, dass die Scham die Seite wechseln sollte. Und die Schande. „Sie haben mich auf dem Altar des Lasters geopfert“, sagte Gisèle Pelicot im Prozess.", "translation": "Avant cela, elle s’était retirée dans un village où personne ne la connaissait et où elle vivait sous un autre nom. Elle s'y cachait avec sa honte. Mais ensuite, elle a décidé que la honte devait changer de camp. Et la disgrâce aussi. « Ils m'ont sacrifiée sur l’autel du vice », a déclaré Gisèle Pelicot lors de son procès." } ], "glosses": [ "Se retirer, abandonner le contact aux personnes connues et vivre seul dans un endroit calme." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "glosses": [ "Déménager à l’endroit où l’on a vécu auparavant." ] }, { "categories": [ "Verbes pronominaux en allemand" ], "glosses": [ "Abandonner le contact à quelqu'un." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Verbes pronominaux en allemand" ], "glosses": [ "Abandonner (un point de vue) et retourner (à une position incontestable)." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡suˈʁʏkˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-zurückziehen.ogg", "ipa": "t͡suˈʁʏkˌt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-zurückziehen.ogg/De-zurückziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurückziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "reterieren" }, { "word": "zurücknehmen" } ], "word": "zurückziehen" }
Download raw JSONL data for zurückziehen meaning in Allemand (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.