"weitergehen" meaning in Allemand

See weitergehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈvaɪ.tɐ.ˌɡeː.ən\, ˈvaɪ̯tɐˌɡeːən Audio: De-weitergehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gehe weiter, 2ᵉ du sing., du gehst weiter, 3ᵉ du sing., er geht weiter, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ging weiter, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ginge weiter, Impératif, 2ᵉ du sing., geh weiter!, 2ᵉ du plur., geht weiter!, Participe passé, weitergegangen, Auxiliaire, sein
  1. Poursuivre, continuer.
    Sense id: fr-weitergehen-de-verb-T-QkPsEH
  2. Continuer à marcher, ne pas s'arrêter.
    Sense id: fr-weitergehen-de-verb-oMiNSeVt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for weitergehen meaning in Allemand (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de weiter et de gehen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe weiter"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst weiter"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht weiter"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging weiter"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge weiter"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh weiter!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht weiter!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "weitergegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "Der junge Mann ist sich sicher: Solange Russland seinen tödlichen Klammergriff um die Ukraine nicht löse, werde der Krieg weitergehen.",
          "translation": "Le jeune homme est sûr : tant que la Russie ne desserrera pas son étreinte mortelle sur l’Ukraine, la guerre continuera."
        },
        {
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte.",
          "translation": "Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable."
        },
        {
          "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral",
          "text": "Die Verhandlungen über ein globales Abkommen für den Seuchenfall sind gescheitert. Wie es weitergeht? Unklar. Die Menschheit ist gegen die nächste Krise genauso schlecht gewappnet wie gegen Corona.",
          "translation": "Les négociations sur un accord mondial pour le cas d'épidémie ont échoué. Comment les choses vont-elles évoluer ? On ne sait pas. L'humanité est aussi mal armée contre la prochaine crise que contre Corona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poursuivre, continuer."
      ],
      "id": "fr-weitergehen-de-verb-T-QkPsEH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu sehen!",
          "translation": "Circulez, il n’y a rien à voir !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Continuer à marcher, ne pas s'arrêter."
      ],
      "id": "fr-weitergehen-de-verb-oMiNSeVt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaɪ.tɐ.ˌɡeː.ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-weitergehen.ogg",
      "ipa": "ˈvaɪ̯tɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-weitergehen.ogg/De-weitergehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weitergehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "weitergehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de weiter et de gehen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe weiter"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst weiter"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht weiter"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging weiter"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge weiter"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh weiter!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht weiter!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "weitergegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "Der junge Mann ist sich sicher: Solange Russland seinen tödlichen Klammergriff um die Ukraine nicht löse, werde der Krieg weitergehen.",
          "translation": "Le jeune homme est sûr : tant que la Russie ne desserrera pas son étreinte mortelle sur l’Ukraine, la guerre continuera."
        },
        {
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte.",
          "translation": "Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable."
        },
        {
          "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral",
          "text": "Die Verhandlungen über ein globales Abkommen für den Seuchenfall sind gescheitert. Wie es weitergeht? Unklar. Die Menschheit ist gegen die nächste Krise genauso schlecht gewappnet wie gegen Corona.",
          "translation": "Les négociations sur un accord mondial pour le cas d'épidémie ont échoué. Comment les choses vont-elles évoluer ? On ne sait pas. L'humanité est aussi mal armée contre la prochaine crise que contre Corona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poursuivre, continuer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu sehen!",
          "translation": "Circulez, il n’y a rien à voir !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Continuer à marcher, ne pas s'arrêter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaɪ.tɐ.ˌɡeː.ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-weitergehen.ogg",
      "ipa": "ˈvaɪ̯tɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-weitergehen.ogg/De-weitergehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weitergehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "weitergehen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.