"unübersehbar" meaning in Allemand

See unübersehbar in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\, \ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\, ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯ Audio: De-unübersehbar.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Évident.
    Sense id: fr-unübersehbar-de-adj-FeEO2-X9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: unüberschaubar Hypernyms: auffällig

Adverb

IPA: \ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\, \ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\, ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯ Audio: De-unübersehbar.ogg
  1. De manière bien évidente, visible.
    Sense id: fr-unübersehbar-de-adv-HlWJw8qH Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "versteckt"
    },
    {
      "word": "überschaubar"
    },
    {
      "word": "übersehbar"
    },
    {
      "word": "übersichtlich"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "auffällig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Évident."
      ],
      "id": "fr-unübersehbar-de-adj-FeEO2-X9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unübersehbar.ogg",
      "ipa": "ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-unübersehbar.ogg/De-unübersehbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unübersehbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "unüberschaubar"
    }
  ],
  "word": "unübersehbar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              383,
              395
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "Dabei braucht man nur mit offenen Augen durch die Welt zu gehen, um festzustellen, daß die Menschheit sich in zwei Kategorien von Individuen teilt, deren Kleidung, Gesichter, Körper, Lächeln, Gang, Interessen und Betätigungen sichtlich verschieden sind: vielleicht sind diese Unterschiede oberflächlich, vielleicht sind sie dazu bestimmt zu verschwinden. Sicher ist, daß sie derzeit unübersehbar existieren.",
          "translation": "Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître. Ce qui est certain, c’est que pour l’instant elles existent avec une éclatante évidence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De manière bien évidente, visible."
      ],
      "id": "fr-unübersehbar-de-adv-HlWJw8qH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unübersehbar.ogg",
      "ipa": "ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-unübersehbar.ogg/De-unübersehbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unübersehbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "unübersehbar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "versteckt"
    },
    {
      "word": "überschaubar"
    },
    {
      "word": "übersehbar"
    },
    {
      "word": "übersichtlich"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "auffällig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Évident."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unübersehbar.ogg",
      "ipa": "ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-unübersehbar.ogg/De-unübersehbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unübersehbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "unüberschaubar"
    }
  ],
  "word": "unübersehbar"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              383,
              395
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "Dabei braucht man nur mit offenen Augen durch die Welt zu gehen, um festzustellen, daß die Menschheit sich in zwei Kategorien von Individuen teilt, deren Kleidung, Gesichter, Körper, Lächeln, Gang, Interessen und Betätigungen sichtlich verschieden sind: vielleicht sind diese Unterschiede oberflächlich, vielleicht sind sie dazu bestimmt zu verschwinden. Sicher ist, daß sie derzeit unübersehbar existieren.",
          "translation": "Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître. Ce qui est certain, c’est que pour l’instant elles existent avec une éclatante évidence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De manière bien évidente, visible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔyːbɐzeːbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unübersehbar.ogg",
      "ipa": "ʊnʔyːbɐˈzeːbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-unübersehbar.ogg/De-unübersehbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unübersehbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "unübersehbar"
}

Download raw JSONL data for unübersehbar meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.