See theoretisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "experimentell" }, { "word": "praktisch" }, { "word": "quasi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin theoreticus." ], "forms": [ { "form": "theoretischer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am theoretischsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "bildungstheoretisch" }, { "word": "demokratietheoretisch" }, { "word": "diskurstheoretisch" }, { "word": "entscheidungstheoretisch" }, { "word": "entwicklungstheoretisch" }, { "word": "erkenntnistheoretisch" }, { "word": "evolutionstheoretisch" }, { "word": "friedenstheoretisch" }, { "word": "gattungstheoretisch" }, { "word": "geschichtstheoretisch" }, { "word": "gesellschaftstheoretisch" }, { "word": "handlungstheoretisch" }, { "word": "informationstheoretisch" }, { "word": "kommunikationstheoretisch" }, { "word": "kulturtheoretisch" }, { "word": "kunsttheoretisch" }, { "word": "lerntheoretisch" }, { "word": "literaturtheoretisch" }, { "word": "medientheoretisch" }, { "word": "mengentheoretisch" }, { "word": "metatheoretisch" }, { "word": "militärtheoretisch" }, { "word": "modelltheoretisch" }, { "word": "modernisierungstheoretisch" }, { "word": "musiktheoretisch" }, { "word": "ordnungstheoretisch" }, { "word": "organisationstheoretisch" }, { "word": "politiktheoretisch" }, { "word": "quantentheoretisch" }, { "word": "rechtstheoretisch" }, { "word": "sozialisationstheoretisch" }, { "word": "sozialtheoretisch" }, { "word": "spieltheoretisch" }, { "word": "sprachtheoretisch" }, { "word": "staatstheoretisch" }, { "word": "strukturtheoretisch" }, { "word": "systemtheoretisch" }, { "word": "untheoretisch" }, { "word": "verfassungstheoretisch" }, { "word": "verhaltenstheoretisch" }, { "word": "verschwörungstheoretisch" }, { "word": "vertragstheoretisch" }, { "word": "vortheoretisch" }, { "word": "wirtschaftstheoretisch" }, { "word": "wissenschaftstheoretisch" }, { "word": "zeichentheoretisch" }, { "word": "zahlentheoretisch" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "abstrakt" }, { "word": "unanschaulich" }, { "word": "ungegenständlich" }, { "word": "wissenschaftlich" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Hier ist nicht der Ort, auf die theoretischen Unterschiede zwischen Adler und Freud und die Möglichkeiten einer Angleichung näher einzugehen.", "translation": "Il n’y a pas lieu d’insister ici sur les différences théoriques qui séparent Adler de Freud et sur les possibilités d’une réconciliation :" } ], "glosses": [ "Théorique." ], "id": "fr-theoretisch-de-adj-tqa0oJii" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\teoˈʁeːtɪʃ\\" }, { "audio": "De-theoretisch.ogg", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-theoretisch.ogg/De-theoretisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-theoretisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "begrifflich" }, { "word": "gedanklich" }, { "word": "theoriebezogen" } ], "word": "theoretisch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin theoreticus." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In fast keinem Land ist sie dem Mann rechtlich gleichgestellt, oft sogar erheblich benachteiligt. Selbst wenn ihr bestimmte Rechte theoretisch zuerkannt worden sind, verhindert eine lange Gewohnheit, daß diese im alltäglichen Umgang konkret zum Ausdruck kommen.", "translation": "En presque aucun pays son statut légal n’est identique à celui de l’homme et souvent Il la désavantage considérablement. Même lorsque des droits lui sont abstraitement reconnus, une longue habitude empêche qu’ils ne trouvent dans les mœurs leur expression concrète." }, { "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral", "text": "In seiner Ur-Form, die auch heute noch die beste ist, besteht (das Flanellhemd) aus einem beidseitig angeflauschten und großformatig karierten Wolle-Baumwolle-Gemisch. Hoher Kragen, sichtbare Knopfleiste, zwei aufgesetzte Brusttaschen; die Hemdschöße sind theoretisch lang genug, um in eine Hose gestopft zu werden, was aber bei Strafe verboten ist.", "translation": "Dans sa forme originelle, qui est encore la meilleure aujourd'hui, (la chemise en flanelle) est faite d’un mélange de laine et de coton à grands carreaux, assoupli des deux côtés. Col haut, patte de boutonnage visible, deux poches plaquées sur la poitrine ; les pans de la chemise sont théoriquement assez longs pour être enfilés dans un pantalon, ce qui est toutefois interdit sous peine d'amende." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Sweta ist kapriziös und unberechenbar. Theoretisch »geht« Eduard mit ihr, aber obwohl er ja sagt, wenn seine Freunde ihn fragen, ob er sie schon »rumgekriegt« habe, ist es nicht wahr: Er hat noch niemanden rumgekriegt.", "translation": "Svéta est capricieuse, fantasque. Édouard, théoriquement, « sort » avec elle, mais bien qu’il réponde oui quand les copains lui demandent s’il se l’est faite, ce n’est pas vrai : il ne s’est encore fait personne." } ], "glosses": [ "Théoriquement, abstraitement." ], "id": "fr-theoretisch-de-adv-AE3okZ1B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\teoˈʁeːtɪʃ\\" }, { "audio": "De-theoretisch.ogg", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-theoretisch.ogg/De-theoretisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-theoretisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav" } ], "word": "theoretisch" }
{ "antonyms": [ { "word": "experimentell" }, { "word": "praktisch" }, { "word": "quasi" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin theoreticus." ], "forms": [ { "form": "theoretischer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am theoretischsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "bildungstheoretisch" }, { "word": "demokratietheoretisch" }, { "word": "diskurstheoretisch" }, { "word": "entscheidungstheoretisch" }, { "word": "entwicklungstheoretisch" }, { "word": "erkenntnistheoretisch" }, { "word": "evolutionstheoretisch" }, { "word": "friedenstheoretisch" }, { "word": "gattungstheoretisch" }, { "word": "geschichtstheoretisch" }, { "word": "gesellschaftstheoretisch" }, { "word": "handlungstheoretisch" }, { "word": "informationstheoretisch" }, { "word": "kommunikationstheoretisch" }, { "word": "kulturtheoretisch" }, { "word": "kunsttheoretisch" }, { "word": "lerntheoretisch" }, { "word": "literaturtheoretisch" }, { "word": "medientheoretisch" }, { "word": "mengentheoretisch" }, { "word": "metatheoretisch" }, { "word": "militärtheoretisch" }, { "word": "modelltheoretisch" }, { "word": "modernisierungstheoretisch" }, { "word": "musiktheoretisch" }, { "word": "ordnungstheoretisch" }, { "word": "organisationstheoretisch" }, { "word": "politiktheoretisch" }, { "word": "quantentheoretisch" }, { "word": "rechtstheoretisch" }, { "word": "sozialisationstheoretisch" }, { "word": "sozialtheoretisch" }, { "word": "spieltheoretisch" }, { "word": "sprachtheoretisch" }, { "word": "staatstheoretisch" }, { "word": "strukturtheoretisch" }, { "word": "systemtheoretisch" }, { "word": "untheoretisch" }, { "word": "verfassungstheoretisch" }, { "word": "verhaltenstheoretisch" }, { "word": "verschwörungstheoretisch" }, { "word": "vertragstheoretisch" }, { "word": "vortheoretisch" }, { "word": "wirtschaftstheoretisch" }, { "word": "wissenschaftstheoretisch" }, { "word": "zeichentheoretisch" }, { "word": "zahlentheoretisch" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "abstrakt" }, { "word": "unanschaulich" }, { "word": "ungegenständlich" }, { "word": "wissenschaftlich" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Hier ist nicht der Ort, auf die theoretischen Unterschiede zwischen Adler und Freud und die Möglichkeiten einer Angleichung näher einzugehen.", "translation": "Il n’y a pas lieu d’insister ici sur les différences théoriques qui séparent Adler de Freud et sur les possibilités d’une réconciliation :" } ], "glosses": [ "Théorique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\teoˈʁeːtɪʃ\\" }, { "audio": "De-theoretisch.ogg", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-theoretisch.ogg/De-theoretisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-theoretisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "begrifflich" }, { "word": "gedanklich" }, { "word": "theoriebezogen" } ], "word": "theoretisch" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin theoreticus." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In fast keinem Land ist sie dem Mann rechtlich gleichgestellt, oft sogar erheblich benachteiligt. Selbst wenn ihr bestimmte Rechte theoretisch zuerkannt worden sind, verhindert eine lange Gewohnheit, daß diese im alltäglichen Umgang konkret zum Ausdruck kommen.", "translation": "En presque aucun pays son statut légal n’est identique à celui de l’homme et souvent Il la désavantage considérablement. Même lorsque des droits lui sont abstraitement reconnus, une longue habitude empêche qu’ils ne trouvent dans les mœurs leur expression concrète." }, { "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral", "text": "In seiner Ur-Form, die auch heute noch die beste ist, besteht (das Flanellhemd) aus einem beidseitig angeflauschten und großformatig karierten Wolle-Baumwolle-Gemisch. Hoher Kragen, sichtbare Knopfleiste, zwei aufgesetzte Brusttaschen; die Hemdschöße sind theoretisch lang genug, um in eine Hose gestopft zu werden, was aber bei Strafe verboten ist.", "translation": "Dans sa forme originelle, qui est encore la meilleure aujourd'hui, (la chemise en flanelle) est faite d’un mélange de laine et de coton à grands carreaux, assoupli des deux côtés. Col haut, patte de boutonnage visible, deux poches plaquées sur la poitrine ; les pans de la chemise sont théoriquement assez longs pour être enfilés dans un pantalon, ce qui est toutefois interdit sous peine d'amende." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Sweta ist kapriziös und unberechenbar. Theoretisch »geht« Eduard mit ihr, aber obwohl er ja sagt, wenn seine Freunde ihn fragen, ob er sie schon »rumgekriegt« habe, ist es nicht wahr: Er hat noch niemanden rumgekriegt.", "translation": "Svéta est capricieuse, fantasque. Édouard, théoriquement, « sort » avec elle, mais bien qu’il réponde oui quand les copains lui demandent s’il se l’est faite, ce n’est pas vrai : il ne s’est encore fait personne." } ], "glosses": [ "Théoriquement, abstraitement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\teoˈʁeːtɪʃ\\" }, { "audio": "De-theoretisch.ogg", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-theoretisch.ogg/De-theoretisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-theoretisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav", "ipa": "teoˈʁeːtɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-theoretisch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-theoretisch.wav" } ], "word": "theoretisch" }
Download raw JSONL data for theoretisch meaning in Allemand (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.