"testen" meaning in Allemand

See testen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtɛstn̩\, ˈtɛstn̩ Audio: De-testen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich teste, 2ᵉ du sing., du testest, 3ᵉ du sing., er testet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich testete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich testete, Impératif, 2ᵉ du sing., teste, test!, 2ᵉ du plur., testet!, Participe passé, getestet, Auxiliaire, haben
  1. Tester.
    Sense id: fr-testen-de-verb-zIha4p04 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: antesten, austesten, durchtesten, ertesten, zwangstesten Derived forms: getestet, Testen, testend, testbar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getestet"
    },
    {
      "word": "Testen"
    },
    {
      "word": "testend"
    },
    {
      "word": "testbar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich teste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du testest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er testet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich testete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich testete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "teste, test!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "testet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getestet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "antesten"
    },
    {
      "word": "austesten"
    },
    {
      "word": "durchtesten"
    },
    {
      "word": "ertesten"
    },
    {
      "word": "zwangstesten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral",
          "text": "Die Forschenden, die vor 45 Jahren das TCP-Protokoll testen, treten mit ihrer Technik gegen ein Protokoll namens X.25 an, das von einer anderen Gruppierung vorgeschlagen und bevorzugt wird.",
          "translation": "Les chercheurs qui testent le protocole TCP il y a 45 ans mettent leur technique en concurrence à un protocole appelé X.25, proposé et favorisé par un autre groupe."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "Natalia Paulus hat für die Süddeutsche Zeitung zehn rote Nagellacke an sich selbst getestet und zusätzlich an einigen ihrer Stammkundinnen, die nach einigen Tagen wiederkamen.",
          "translation": "Natalia Paulus a testé, pour le Süddeutsche Zeitung, dix vernis à ongles rouges sur elle-même ainsi que sur certaines de ses clientes habituelles qui sont revenues après quelques jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tester."
      ],
      "id": "fr-testen-de-verb-zIha4p04"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛstn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-testen.ogg",
      "ipa": "ˈtɛstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-testen.ogg/De-testen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-testen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "testen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getestet"
    },
    {
      "word": "Testen"
    },
    {
      "word": "testend"
    },
    {
      "word": "testbar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich teste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du testest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er testet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich testete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich testete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "teste, test!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "testet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getestet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "antesten"
    },
    {
      "word": "austesten"
    },
    {
      "word": "durchtesten"
    },
    {
      "word": "ertesten"
    },
    {
      "word": "zwangstesten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral",
          "text": "Die Forschenden, die vor 45 Jahren das TCP-Protokoll testen, treten mit ihrer Technik gegen ein Protokoll namens X.25 an, das von einer anderen Gruppierung vorgeschlagen und bevorzugt wird.",
          "translation": "Les chercheurs qui testent le protocole TCP il y a 45 ans mettent leur technique en concurrence à un protocole appelé X.25, proposé et favorisé par un autre groupe."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "Natalia Paulus hat für die Süddeutsche Zeitung zehn rote Nagellacke an sich selbst getestet und zusätzlich an einigen ihrer Stammkundinnen, die nach einigen Tagen wiederkamen.",
          "translation": "Natalia Paulus a testé, pour le Süddeutsche Zeitung, dix vernis à ongles rouges sur elle-même ainsi que sur certaines de ses clientes habituelles qui sont revenues après quelques jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tester."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛstn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-testen.ogg",
      "ipa": "ˈtɛstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-testen.ogg/De-testen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-testen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "testen"
}

Download raw JSONL data for testen meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.