"streifen" meaning in Allemand

See streifen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʃtʁaɪ̯fn̩\, ˈʃtʁaɪ̯fn̩ Audio: De-streifen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich streife, 2ᵉ du sing., du streifst, 3ᵉ du sing., er streift, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich streifte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich streifte, Impératif, 2ᵉ du sing., streif, streife!, 2ᵉ du plur., streift!, Participe passé, gestreift, Auxiliaire, haben, sein
  1. Frôler, raser.
    Sense id: fr-streifen-de-verb-AWTgd0FT
  2. Marcher sans but, vagabonder, rôder.
    Sense id: fr-streifen-de-verb-wH~c-DV1
  3. Frôler, toucher, effleurer.
    Sense id: fr-streifen-de-verb-SjyG5niM Categories (other): Exemples en allemand
  4. Évoquer, aborder de manière superficielle.
    Sense id: fr-streifen-de-verb-oyDnq9Yz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Streife, streifend, streifig, Streifjagd, Streiflicht, Streifschuss, Streifzug

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Streife"
    },
    {
      "word": "streifend"
    },
    {
      "word": "streifig"
    },
    {
      "word": "Streifjagd"
    },
    {
      "word": "Streiflicht"
    },
    {
      "word": "Streifschuss"
    },
    {
      "word": "Streifzug"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streife"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du streifst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er streift"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streifte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streifte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "streif"
    },
    {
      "form": "streife!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "streift!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestreift"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frôler, raser."
      ],
      "id": "fr-streifen-de-verb-AWTgd0FT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcher sans but, vagabonder, rôder."
      ],
      "id": "fr-streifen-de-verb-wH~c-DV1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Unfall auf der A 6 bei Schnelldorf - sechs Menschen schwer verletzt », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-autobahn-a6-schnelldorf-unfall-vollsperrung-1.5601849 texte intégral",
          "text": "Ein Lastwagen ist von der Fahrbahn abgekommen und durchbrach die Mittelleitplanke. Danach streifte er ein entgegenkommendes Auto und prallte gegen einen anderen Lastwagen.",
          "translation": "Un camion est sorti de la chaussée et a traversé la glissière de sécurité centrale. Il a ensuite frôlé une voiture arrivant en sens inverse et a percuté un autre camion."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Die Müllabfuhr fand hier viel später statt, und das durch die engen und staubigen Straßen dieses Viertels fahrende Auto streifte die am Rande des Bürgersteigs stehenden Abfalltonnen.",
          "translation": "La collecte des ordures s’y faisait beaucoup plus tard et l’auto qui roulait le long des voies droites et poussiéreuses de ce quartier frôlait les boîtes de détritus, laissées au bord du trottoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frôler, toucher, effleurer."
      ],
      "id": "fr-streifen-de-verb-SjyG5niM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Évoquer, aborder de manière superficielle."
      ],
      "id": "fr-streifen-de-verb-oyDnq9Yz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtʁaɪ̯fn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-streifen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtʁaɪ̯fn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-streifen.ogg/De-streifen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-streifen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "streifen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Streife"
    },
    {
      "word": "streifend"
    },
    {
      "word": "streifig"
    },
    {
      "word": "Streifjagd"
    },
    {
      "word": "Streiflicht"
    },
    {
      "word": "Streifschuss"
    },
    {
      "word": "Streifzug"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streife"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du streifst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er streift"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streifte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich streifte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "streif"
    },
    {
      "form": "streife!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "streift!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestreift"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frôler, raser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcher sans but, vagabonder, rôder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Unfall auf der A 6 bei Schnelldorf - sechs Menschen schwer verletzt », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-autobahn-a6-schnelldorf-unfall-vollsperrung-1.5601849 texte intégral",
          "text": "Ein Lastwagen ist von der Fahrbahn abgekommen und durchbrach die Mittelleitplanke. Danach streifte er ein entgegenkommendes Auto und prallte gegen einen anderen Lastwagen.",
          "translation": "Un camion est sorti de la chaussée et a traversé la glissière de sécurité centrale. Il a ensuite frôlé une voiture arrivant en sens inverse et a percuté un autre camion."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Die Müllabfuhr fand hier viel später statt, und das durch die engen und staubigen Straßen dieses Viertels fahrende Auto streifte die am Rande des Bürgersteigs stehenden Abfalltonnen.",
          "translation": "La collecte des ordures s’y faisait beaucoup plus tard et l’auto qui roulait le long des voies droites et poussiéreuses de ce quartier frôlait les boîtes de détritus, laissées au bord du trottoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frôler, toucher, effleurer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Évoquer, aborder de manière superficielle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtʁaɪ̯fn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-streifen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtʁaɪ̯fn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-streifen.ogg/De-streifen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-streifen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "streifen"
}

Download raw JSONL data for streifen meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.