"stehlen" meaning in Allemand

See stehlen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʃteːlən\, ˈʃteːlən, ˈʃteːlən Audio: De-stehlen.ogg , De-stehlen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich stehle, 2ᵉ du sing., du stiehlst, 3ᵉ du sing., er stiehlt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stahl, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stähle, stöhle, Impératif, 2ᵉ du sing., stiehl!!, 2ᵉ du plur., stehlt!!, Participe passé, gestohlen, Auxiliaire, haben
  1. Voler, piquer.
    Sense id: fr-stehlen-de-verb-~v2ZrlzM Categories (other): Exemples en allemand
  2. Dérober.
    Sense id: fr-stehlen-de-verb-AwiBjlRo Categories (other): Exemples en allemand
  3. S'esquiver. Tags: obsolete
    Sense id: fr-stehlen-de-verb-96XZYjT0 Categories (other): Exemples en allemand, Termes désuets en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wegnehmen
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en gotique, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique, Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Verbes en allemand, Verbes forts en allemand, Verbes intransitifs en allemand, Verbes transitifs en allemand, Allemand Derived forms: abstehlen, einstehlen, fortstehlen, hereinstehlen, hinausstehlen, hinstehlen, rausstehlen, Stehlerei, stehlsüchtig, wegstehlen Derived forms (cleptomanie): Stehlsucht Derived forms (s'introduire quelque part pour voler): hineinstehlen Derived forms (s'éclipser): davonstehlen Derived forms (voler): bestehlen Derived forms (voleur): Stehler

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "donner",
      "word": "schenken"
    },
    {
      "sense": "surgir",
      "word": "auftauchen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abstehlen"
    },
    {
      "sense": "voler",
      "word": "bestehlen"
    },
    {
      "sense": "s'éclipser",
      "word": "davonstehlen"
    },
    {
      "word": "einstehlen"
    },
    {
      "word": "fortstehlen"
    },
    {
      "word": "hereinstehlen"
    },
    {
      "word": "hinausstehlen"
    },
    {
      "sense": "s'introduire quelque part pour voler",
      "word": "hineinstehlen"
    },
    {
      "word": "hinstehlen"
    },
    {
      "word": "rausstehlen"
    },
    {
      "sense": "voleur",
      "word": "Stehler"
    },
    {
      "word": "Stehlerei"
    },
    {
      "sense": "cleptomanie",
      "word": "Stehlsucht"
    },
    {
      "word": "stehlsüchtig"
    },
    {
      "word": "wegstehlen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stelan, du moyen haut-allemand stelen, du moyen bas allemand stēlen, du vieux frison stela, du vieux saxon stelan, du vieux norrois stela, du gotique stilan, du proto-germanique *stelanan. Apparenté à l’anglais steal, au néerlandais stelen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stehle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stiehlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stiehlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stahl"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stähle, stöhle"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stiehl!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stehlt!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestohlen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "stellen"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "dem lieben Gott den Tag stehlen"
    },
    {
      "word": "dem lieben Gott die Zeit stehlen"
    },
    {
      "sense": "qu'il aille au diable !",
      "word": "er kann mir gestohlen bleiben!"
    },
    {
      "word": "jemandem den Tag stehlen"
    },
    {
      "word": "jemandem die Zeit stehlen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schieber stiehlt Autos.",
          "translation": "Le trafiquant vole des autos."
        },
        {
          "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.",
          "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, piquer."
      ],
      "id": "fr-stehlen-de-verb-~v2ZrlzM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jemandem das Geheimnis stehlen, das er nicht preisgeben wollte.",
          "translation": "Dérober à quelqu’un le secret qu’il ne voulait pas révéler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dérober."
      ],
      "id": "fr-stehlen-de-verb-AwiBjlRo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Omas Geburtstagsfeier war todlangweilig, einige Gäste haben sich deshalb ins Nebenzimmer gestohlen und ein paar Runden gepokert.",
          "translation": "La fête d’anniversaire de grand-mère était ennuyeuse à mourir, certains invités se sont donc esquivés dans la pièce d’à côté et ont fait quelques parties de poker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'esquiver."
      ],
      "id": "fr-stehlen-de-verb-96XZYjT0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃteːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stehlen.ogg",
      "ipa": "ˈʃteːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-stehlen.ogg/De-stehlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stehlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-stehlen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃteːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-stehlen2.ogg/De-stehlen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stehlen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wegnehmen"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "stehlen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "donner",
      "word": "schenken"
    },
    {
      "sense": "surgir",
      "word": "auftauchen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en gotique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes intransitifs en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abstehlen"
    },
    {
      "sense": "voler",
      "word": "bestehlen"
    },
    {
      "sense": "s'éclipser",
      "word": "davonstehlen"
    },
    {
      "word": "einstehlen"
    },
    {
      "word": "fortstehlen"
    },
    {
      "word": "hereinstehlen"
    },
    {
      "word": "hinausstehlen"
    },
    {
      "sense": "s'introduire quelque part pour voler",
      "word": "hineinstehlen"
    },
    {
      "word": "hinstehlen"
    },
    {
      "word": "rausstehlen"
    },
    {
      "sense": "voleur",
      "word": "Stehler"
    },
    {
      "word": "Stehlerei"
    },
    {
      "sense": "cleptomanie",
      "word": "Stehlsucht"
    },
    {
      "word": "stehlsüchtig"
    },
    {
      "word": "wegstehlen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stelan, du moyen haut-allemand stelen, du moyen bas allemand stēlen, du vieux frison stela, du vieux saxon stelan, du vieux norrois stela, du gotique stilan, du proto-germanique *stelanan. Apparenté à l’anglais steal, au néerlandais stelen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stehle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stiehlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stiehlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stahl"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stähle, stöhle"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stiehl!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stehlt!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestohlen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "stellen"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "dem lieben Gott den Tag stehlen"
    },
    {
      "word": "dem lieben Gott die Zeit stehlen"
    },
    {
      "sense": "qu'il aille au diable !",
      "word": "er kann mir gestohlen bleiben!"
    },
    {
      "word": "jemandem den Tag stehlen"
    },
    {
      "word": "jemandem die Zeit stehlen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schieber stiehlt Autos.",
          "translation": "Le trafiquant vole des autos."
        },
        {
          "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.",
          "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, piquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jemandem das Geheimnis stehlen, das er nicht preisgeben wollte.",
          "translation": "Dérober à quelqu’un le secret qu’il ne voulait pas révéler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dérober."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes désuets en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Omas Geburtstagsfeier war todlangweilig, einige Gäste haben sich deshalb ins Nebenzimmer gestohlen und ein paar Runden gepokert.",
          "translation": "La fête d’anniversaire de grand-mère était ennuyeuse à mourir, certains invités se sont donc esquivés dans la pièce d’à côté et ont fait quelques parties de poker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'esquiver."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃteːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stehlen.ogg",
      "ipa": "ˈʃteːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-stehlen.ogg/De-stehlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stehlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-stehlen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃteːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-stehlen2.ogg/De-stehlen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stehlen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wegnehmen"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "stehlen"
}

Download raw JSONL data for stehlen meaning in Allemand (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.