"sich auf den Weg machen" meaning in Allemand

See sich auf den Weg machen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Se mettre en route, se mettre en chemin. Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: fr-sich_auf_den_Weg_machen-de-verb-HTuPPSC5 Categories (other): Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for sich auf den Weg machen meaning in Allemand (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sich (« se »), auf (« sur »), den (« le ») et Weg (« chemin »), littéralement « se mettre en chemin »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach langem Zögern über die richtige Route machte man sich auf den Weg.",
          "translation": "Après moult tergiversations sur le chemin à prendre, on se mit en route."
        },
        {
          "text": "Kein Problem! Ich mache mich auf den Weg und komme in circa eine Stunde.",
          "translation": "Pas de problème ! Je me mets en route et arrive dans une heure environ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre en route, se mettre en chemin."
      ],
      "id": "fr-sich_auf_den_Weg_machen-de-verb-HTuPPSC5",
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "sich auf den Weg machen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "Verbes pronominaux en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sich (« se »), auf (« sur »), den (« le ») et Weg (« chemin »), littéralement « se mettre en chemin »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach langem Zögern über die richtige Route machte man sich auf den Weg.",
          "translation": "Après moult tergiversations sur le chemin à prendre, on se mit en route."
        },
        {
          "text": "Kein Problem! Ich mache mich auf den Weg und komme in circa eine Stunde.",
          "translation": "Pas de problème ! Je me mets en route et arrive dans une heure environ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre en route, se mettre en chemin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "sich auf den Weg machen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.