See sechs in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hundertsechs" }, { "word": "Innensechskant" }, { "word": "Sechs" }, { "word": "Sechs-Meilen-Zone" }, { "word": "Sechs-Parteien-Gespräche" }, { "word": "Sechs-R-Regel" }, { "word": "Sechsband-Steinbrassen" }, { "word": "Sechsband-Streifenfalterfisch" }, { "word": "Sechsbandhechtling" }, { "word": "Sechsbinden-Gürteltier" }, { "word": "Sechsbinden-Kaiserfisch" }, { "word": "Sechsbindenbarbe" }, { "word": "Sechseck" }, { "word": "Sechseläuten" }, { "word": "Sechseläutenmarsch" }, { "word": "Sechser" }, { "word": "Sechserpack" }, { "word": "Sechserträger" }, { "word": "sechsfach" }, { "word": "Sechsfachbindung" }, { "word": "Sechsfachimpfstoff" }, { "word": "Sechsfarbensatz" }, { "word": "Sechsfleck-Widderchen" }, { "word": "Sechsfleckiger Zwergschwimmer" }, { "word": "Sechsfüßer" }, { "word": "Sechsgürtelbarbe" }, { "word": "sechsjährig" }, { "word": "Sechskaiserjahr" }, { "word": "Sechskampf" }, { "word": "Sechskant" }, { "word": "Sechskantmutter" }, { "word": "Sechskantschlüssel" }, { "word": "Sechskantschraube" }, { "word": "Sechskiemen-Stachelrochen" }, { "word": "Sechskiemer-Sägehai" }, { "word": "Sechskiemerhai" }, { "word": "Sechskreissuper" }, { "word": "Sechsling" }, { "word": "Sechslinien-Bodeneule" }, { "word": "Sechslinien-Regenbogenfisch" }, { "word": "Sechsmächtekonferenz" }, { "word": "sechsmal" }, { "word": "Sechsmänniger Tännel" }, { "word": "sechsminütig" }, { "word": "sechsmonatig" }, { "word": "sechsmonatlich" }, { "word": "Sechspass" }, { "word": "Sechspulsschaltung" }, { "word": "Sechspunkt-Diebskäfer" }, { "word": "Sechspunkt-Glanzflachläufer" }, { "word": "Sechspunktespiel" }, { "word": "Sechspunktiger Putzläufer" }, { "word": "Sechspunktiger Sandlaufkäfer" }, { "word": "Sechsring" }, { "word": "Sechssilbler" }, { "word": "Sechsstädtebund" }, { "word": "sechsstellig" }, { "word": "Sechssternegeneral" }, { "word": "Sechsstreifen-Langschwanzeidechse" }, { "word": "Sechsstreifen-Lippfisch" }, { "word": "Sechsstreifen-Seifenbarsch" }, { "word": "Sechstagekrieg" }, { "word": "Sechstagerennen" }, { "word": "sechstägig" }, { "word": "Sechsstaubblättriger Tänne" }, { "word": "sechste" }, { "word": "sechsteilig" }, { "word": "Sechstel" }, { "word": "sechsstrahlig" }, { "word": "sechsstündig" }, { "word": "sechsundachtzig" }, { "word": "sechsunddreißig" }, { "word": "sechsundfünfzig" }, { "word": "sechsundneunzig" }, { "word": "sechsundsechzig" }, { "word": "sechsundsiebzig" }, { "word": "sechsundvierzig" }, { "word": "sechsundzwanzig" }, { "word": "sechswöchig" }, { "word": "Sechszähniger Fichtenborkenkäfer" }, { "word": "sechzehn" }, { "word": "Sechszeiler" }, { "word": "sechzig" }, { "word": "Sechszylindermotor" }, { "word": "Stumpfnasen-Sechskiemerhai" }, { "word": "zu sechst" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand sehs, du proto-germanique *sehs (en), de l'indo-européen commun *swéḱs." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Agnes Striegan, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral", "text": "»Pasta in ihrer natürlichen Form« stand auf der Verpackung, die ich eines Tages weit unten, weit hinten im Supermarktregal fand. Das klang vielversprechend für jemanden wie mich, der zeitweise an sechs von sieben Tagen in der Woche Nudeln isst.", "translation": "\"Des pâtes sous leur forme naturelle\", c'est ce que disait l’emballage que j'ai trouvé un jour loin en bas, loin au fond du rayon d’un supermarché. Cela semblait prometteur pour quelqu'un comme moi qui, par moments, mange des pâtes six jours sur sept par semaine." } ], "glosses": [ "Six." ], "id": "fr-sechs-de-adj-z9bo3Sdm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛks\\" }, { "audio": "De-sechs2.ogg", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-sechs2.ogg/De-sechs2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sechs2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-sechs.ogg", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-sechs.ogg/De-sechs.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sechs.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bonn" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-sechs.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sechs" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "hundertsechs" }, { "word": "Innensechskant" }, { "word": "Sechs" }, { "word": "Sechs-Meilen-Zone" }, { "word": "Sechs-Parteien-Gespräche" }, { "word": "Sechs-R-Regel" }, { "word": "Sechsband-Steinbrassen" }, { "word": "Sechsband-Streifenfalterfisch" }, { "word": "Sechsbandhechtling" }, { "word": "Sechsbinden-Gürteltier" }, { "word": "Sechsbinden-Kaiserfisch" }, { "word": "Sechsbindenbarbe" }, { "word": "Sechseck" }, { "word": "Sechseläuten" }, { "word": "Sechseläutenmarsch" }, { "word": "Sechser" }, { "word": "Sechserpack" }, { "word": "Sechserträger" }, { "word": "sechsfach" }, { "word": "Sechsfachbindung" }, { "word": "Sechsfachimpfstoff" }, { "word": "Sechsfarbensatz" }, { "word": "Sechsfleck-Widderchen" }, { "word": "Sechsfleckiger Zwergschwimmer" }, { "word": "Sechsfüßer" }, { "word": "Sechsgürtelbarbe" }, { "word": "sechsjährig" }, { "word": "Sechskaiserjahr" }, { "word": "Sechskampf" }, { "word": "Sechskant" }, { "word": "Sechskantmutter" }, { "word": "Sechskantschlüssel" }, { "word": "Sechskantschraube" }, { "word": "Sechskiemen-Stachelrochen" }, { "word": "Sechskiemer-Sägehai" }, { "word": "Sechskiemerhai" }, { "word": "Sechskreissuper" }, { "word": "Sechsling" }, { "word": "Sechslinien-Bodeneule" }, { "word": "Sechslinien-Regenbogenfisch" }, { "word": "Sechsmächtekonferenz" }, { "word": "sechsmal" }, { "word": "Sechsmänniger Tännel" }, { "word": "sechsminütig" }, { "word": "sechsmonatig" }, { "word": "sechsmonatlich" }, { "word": "Sechspass" }, { "word": "Sechspulsschaltung" }, { "word": "Sechspunkt-Diebskäfer" }, { "word": "Sechspunkt-Glanzflachläufer" }, { "word": "Sechspunktespiel" }, { "word": "Sechspunktiger Putzläufer" }, { "word": "Sechspunktiger Sandlaufkäfer" }, { "word": "Sechsring" }, { "word": "Sechssilbler" }, { "word": "Sechsstädtebund" }, { "word": "sechsstellig" }, { "word": "Sechssternegeneral" }, { "word": "Sechsstreifen-Langschwanzeidechse" }, { "word": "Sechsstreifen-Lippfisch" }, { "word": "Sechsstreifen-Seifenbarsch" }, { "word": "Sechstagekrieg" }, { "word": "Sechstagerennen" }, { "word": "sechstägig" }, { "word": "Sechsstaubblättriger Tänne" }, { "word": "sechste" }, { "word": "sechsteilig" }, { "word": "Sechstel" }, { "word": "sechsstrahlig" }, { "word": "sechsstündig" }, { "word": "sechsundachtzig" }, { "word": "sechsunddreißig" }, { "word": "sechsundfünfzig" }, { "word": "sechsundneunzig" }, { "word": "sechsundsechzig" }, { "word": "sechsundsiebzig" }, { "word": "sechsundvierzig" }, { "word": "sechsundzwanzig" }, { "word": "sechswöchig" }, { "word": "Sechszähniger Fichtenborkenkäfer" }, { "word": "sechzehn" }, { "word": "Sechszeiler" }, { "word": "sechzig" }, { "word": "Sechszylindermotor" }, { "word": "Stumpfnasen-Sechskiemerhai" }, { "word": "zu sechst" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand sehs, du proto-germanique *sehs (en), de l'indo-européen commun *swéḱs." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Agnes Striegan, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral", "text": "»Pasta in ihrer natürlichen Form« stand auf der Verpackung, die ich eines Tages weit unten, weit hinten im Supermarktregal fand. Das klang vielversprechend für jemanden wie mich, der zeitweise an sechs von sieben Tagen in der Woche Nudeln isst.", "translation": "\"Des pâtes sous leur forme naturelle\", c'est ce que disait l’emballage que j'ai trouvé un jour loin en bas, loin au fond du rayon d’un supermarché. Cela semblait prometteur pour quelqu'un comme moi qui, par moments, mange des pâtes six jours sur sept par semaine." } ], "glosses": [ "Six." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛks\\" }, { "audio": "De-sechs2.ogg", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-sechs2.ogg/De-sechs2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sechs2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-sechs.ogg", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-sechs.ogg/De-sechs.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sechs.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bonn" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-sechs.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-sechs.wav", "ipa": "zɛks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-sechs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-sechs.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sechs" }
Download raw JSONL data for sechs meaning in Allemand (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.