"reif" meaning in Allemand

See reif in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʀaɪ̯f\, ʁaɪ̯f Audio: De-reif.ogg Forms: reifer [comparative], am reifsten [superlative]
  1. Mûr, pour un fruit ou toute plante consommable.
    Sense id: fr-reif-de-adj-RSsHsnjd Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la botanique Topics: botany
  2. D’âge mûr, qui n’est plus jeune. Tags: figuratively
    Sense id: fr-reif-de-adj-yPt-tI1w Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
  3. Mûr : prêt, au point, à point, bon pour quelque étape, fonction ou action. Tags: figuratively
    Sense id: fr-reif-de-adj-0XNut8uW Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Reife, reifen
Categories (other): Adjectifs en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Allemand Derived forms: geschlechtsreif, reifen, Reifung, schrottreif, schulreif, serienreif Derived forms (fruit ou champignon): pflückreif Derived forms (fruit, céréale…): erntereif Derived forms (littéralement « mûr pour le lit »): bettreif Derived forms (surtout pour un fruit): genussreif Derived forms (surtout pour un vin): trinkreif Derived forms (violence ou accident, littéralement « mûr pour l’hôpital »): spitalreif Derived forms (voir aussi les dérivés de ce nom): Reife

Verb

IPA: \ʁaɪ̯f\, ʁaɪ̯f Audio: De-reif.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de reifen. Form of: reifen
    Sense id: fr-reif-de-verb-FJ2p0RIW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unreif"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "littéralement « mûr pour le lit »",
      "translation": "épuisé",
      "word": "bettreif"
    },
    {
      "sense": "fruit, céréale…",
      "translation": "mûr pour la récolte",
      "word": "erntereif"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un fruit",
      "translation": "mûr pour la consommation",
      "word": "genussreif"
    },
    {
      "translation": "nubile », « pubère",
      "word": "geschlechtsreif"
    },
    {
      "sense": "violence ou accident, littéralement « mûr pour l’hôpital »",
      "translation": "nécessitant hospitalisation",
      "word": "spitalreif"
    },
    {
      "sense": "fruit ou champignon",
      "translation": "mûr pour la cueillette",
      "word": "pflückreif"
    },
    {
      "sense": "voir aussi les dérivés de ce nom",
      "translation": "maturité",
      "word": "Reife"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    },
    {
      "translation": "maturation",
      "word": "Reifung"
    },
    {
      "translation": "bon pour la ferraille",
      "word": "schrottreif"
    },
    {
      "translation": "mûr pour aller à l’école",
      "word": "schulreif"
    },
    {
      "translation": "prêt pour la production en série",
      "word": "serienreif"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un vin",
      "translation": "prêt à boire",
      "word": "trinkreif"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rīfi, rīf(e), par le moyen haut-allemand rīfe, rīf, apparenté à rijp (« mûr ») en néerlandais, ripe (« mûr ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reifer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am reifsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Les sens de l’adjectif reif et du nom correspondant Reife se recoupent partiellement, mais, comme en français, diffèrent quelque peu pour une personne : Reife signifie l’âge adulte (la maturité), mais reif indique que la personne est mûre, qu’elle a passé sa prime jeunesse.",
    "Plusieurs adjectifs dérivés terminant par reif (« mûr pour… », « bon pour… », « prêt pour… ») ont un nom correspondant dérivé de Reife, comme par exemple genussreif / Genussreife et serienreif / Serienreife."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "die Zeit ist reif"
    },
    {
      "word": "reif für die Insel ("
    }
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "maturité",
      "word": "Reife"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "de",
          "text": "Die reifen Beeren enthalten nur geringe Mengen cyanogener Glycoside.",
          "translation": "Les baies mûres ne contiennent que de faibles quantités de glycosides cyanogènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mûr, pour un fruit ou toute plante consommable."
      ],
      "id": "fr-reif-de-adj-RSsHsnjd",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "de",
          "text": "Sie beschliesst, einen Gegenpunkt zu setzen und bewirbt sich als Model für die reife Frau.",
          "translation": "Elle décide de sortir du moule et se postule en tant que modèle pour une femme mûre."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "(...) Es ist sein erstes Mal. (...) Als er (zu früh) kommt, zündet sich Sweta eine Zigarette an und legt ihm ihre Philosophie dar: Frauen sind reifer als Männer, deshalb muss der Mann, wenn es sexuell klappen soll, älter sein.",
          "translation": "(...) C’est la première fois. (...) Quand il a joui, trop vite, Svéta allume une cigarette et lui expose sa philosophie : la femme est plus mûre que l’homme, alors pour que ça marche sexuellement il faut que l’homme soit plus vieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’âge mûr, qui n’est plus jeune."
      ],
      "id": "fr-reif-de-adj-yPt-tI1w",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mac OS X 10.2",
          "text": "„Jaguar“, von Apple nun auch offiziell mit den Namen einer Raubkatze bezeichnet, wurde erstmals nach der Einführung von Mac OS X als reif für den produktiven Einsatz wahrgenommen.",
          "translation": "« Jaguar », alors aussi dénommé officiellement par Apple d’après un fauve, fut la première version de Mac OS X considérée comme suffisamment mûre pour une utilisation productive."
        },
        {
          "ref": "FK Roter Stern Belgrad",
          "text": "Obwohl ohne seinen Kapitän, gewann Roter Stern problemlos die Meisterschaft und die Zeit war schließlich reif für das sorgfältig zusammengestellte Team, sich auf höchstem Niveau zu beweisen, auch wenn dies durch die politische Situation in Jugoslawien keine leichte Aufgabe war.",
          "translation": "Bien que privée de son capitaine, l’Étoile rouge de Belgrade remporta sans encombre le championnat, et les temps étaient finalement mûrs pour que cette équipe soigneusement sélectionnée fasse ses preuves au plus haut niveau, bien que cela ne soit pas tâche facile étant donné la situation politique en Yougoslavie."
        },
        {
          "ref": "Geschichte von Wales",
          "text": "Die Lowlands hingegen waren reif für eine ökonomische Verwertung über die Grenzen von Wales hinaus und zogen damit weitere Investoren an.",
          "translation": "Les Lowlands étaient en revanche mûrs pour une valorisation économique de portée dépassant les frontières du Pays de Galles, et ainsi attirèrent des investisseurs supplémentaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mûr : prêt, au point, à point, bon pour quelque étape, fonction ou action."
      ],
      "id": "fr-reif-de-adj-0XNut8uW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀaɪ̯f\\"
    },
    {
      "audio": "De-reif.ogg",
      "ipa": "ʁaɪ̯f",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-reif.ogg/De-reif.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reif.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "reif"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rīfi, rīf(e), par le moyen haut-allemand rīfe, rīf, apparenté à rijp (« mûr ») en néerlandais, ripe (« mûr ») en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "reifen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de reifen."
      ],
      "id": "fr-reif-de-verb-FJ2p0RIW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaɪ̯f\\"
    },
    {
      "audio": "De-reif.ogg",
      "ipa": "ʁaɪ̯f",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-reif.ogg/De-reif.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reif.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "reif"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unreif"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "littéralement « mûr pour le lit »",
      "translation": "épuisé",
      "word": "bettreif"
    },
    {
      "sense": "fruit, céréale…",
      "translation": "mûr pour la récolte",
      "word": "erntereif"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un fruit",
      "translation": "mûr pour la consommation",
      "word": "genussreif"
    },
    {
      "translation": "nubile », « pubère",
      "word": "geschlechtsreif"
    },
    {
      "sense": "violence ou accident, littéralement « mûr pour l’hôpital »",
      "translation": "nécessitant hospitalisation",
      "word": "spitalreif"
    },
    {
      "sense": "fruit ou champignon",
      "translation": "mûr pour la cueillette",
      "word": "pflückreif"
    },
    {
      "sense": "voir aussi les dérivés de ce nom",
      "translation": "maturité",
      "word": "Reife"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    },
    {
      "translation": "maturation",
      "word": "Reifung"
    },
    {
      "translation": "bon pour la ferraille",
      "word": "schrottreif"
    },
    {
      "translation": "mûr pour aller à l’école",
      "word": "schulreif"
    },
    {
      "translation": "prêt pour la production en série",
      "word": "serienreif"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un vin",
      "translation": "prêt à boire",
      "word": "trinkreif"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rīfi, rīf(e), par le moyen haut-allemand rīfe, rīf, apparenté à rijp (« mûr ») en néerlandais, ripe (« mûr ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reifer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am reifsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Les sens de l’adjectif reif et du nom correspondant Reife se recoupent partiellement, mais, comme en français, diffèrent quelque peu pour une personne : Reife signifie l’âge adulte (la maturité), mais reif indique que la personne est mûre, qu’elle a passé sa prime jeunesse.",
    "Plusieurs adjectifs dérivés terminant par reif (« mûr pour… », « bon pour… », « prêt pour… ») ont un nom correspondant dérivé de Reife, comme par exemple genussreif / Genussreife et serienreif / Serienreife."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "die Zeit ist reif"
    },
    {
      "word": "reif für die Insel ("
    }
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "maturité",
      "word": "Reife"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "de",
          "text": "Die reifen Beeren enthalten nur geringe Mengen cyanogener Glycoside.",
          "translation": "Les baies mûres ne contiennent que de faibles quantités de glycosides cyanogènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mûr, pour un fruit ou toute plante consommable."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "de",
          "text": "Sie beschliesst, einen Gegenpunkt zu setzen und bewirbt sich als Model für die reife Frau.",
          "translation": "Elle décide de sortir du moule et se postule en tant que modèle pour une femme mûre."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "(...) Es ist sein erstes Mal. (...) Als er (zu früh) kommt, zündet sich Sweta eine Zigarette an und legt ihm ihre Philosophie dar: Frauen sind reifer als Männer, deshalb muss der Mann, wenn es sexuell klappen soll, älter sein.",
          "translation": "(...) C’est la première fois. (...) Quand il a joui, trop vite, Svéta allume une cigarette et lui expose sa philosophie : la femme est plus mûre que l’homme, alors pour que ça marche sexuellement il faut que l’homme soit plus vieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’âge mûr, qui n’est plus jeune."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mac OS X 10.2",
          "text": "„Jaguar“, von Apple nun auch offiziell mit den Namen einer Raubkatze bezeichnet, wurde erstmals nach der Einführung von Mac OS X als reif für den produktiven Einsatz wahrgenommen.",
          "translation": "« Jaguar », alors aussi dénommé officiellement par Apple d’après un fauve, fut la première version de Mac OS X considérée comme suffisamment mûre pour une utilisation productive."
        },
        {
          "ref": "FK Roter Stern Belgrad",
          "text": "Obwohl ohne seinen Kapitän, gewann Roter Stern problemlos die Meisterschaft und die Zeit war schließlich reif für das sorgfältig zusammengestellte Team, sich auf höchstem Niveau zu beweisen, auch wenn dies durch die politische Situation in Jugoslawien keine leichte Aufgabe war.",
          "translation": "Bien que privée de son capitaine, l’Étoile rouge de Belgrade remporta sans encombre le championnat, et les temps étaient finalement mûrs pour que cette équipe soigneusement sélectionnée fasse ses preuves au plus haut niveau, bien que cela ne soit pas tâche facile étant donné la situation politique en Yougoslavie."
        },
        {
          "ref": "Geschichte von Wales",
          "text": "Die Lowlands hingegen waren reif für eine ökonomische Verwertung über die Grenzen von Wales hinaus und zogen damit weitere Investoren an.",
          "translation": "Les Lowlands étaient en revanche mûrs pour une valorisation économique de portée dépassant les frontières du Pays de Galles, et ainsi attirèrent des investisseurs supplémentaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mûr : prêt, au point, à point, bon pour quelque étape, fonction ou action."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀaɪ̯f\\"
    },
    {
      "audio": "De-reif.ogg",
      "ipa": "ʁaɪ̯f",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-reif.ogg/De-reif.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reif.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "reif"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rīfi, rīf(e), par le moyen haut-allemand rīfe, rīf, apparenté à rijp (« mûr ») en néerlandais, ripe (« mûr ») en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "reifen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de reifen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaɪ̯f\\"
    },
    {
      "audio": "De-reif.ogg",
      "ipa": "ʁaɪ̯f",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-reif.ogg/De-reif.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reif.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "reif"
}

Download raw JSONL data for reif meaning in Allemand (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.