"genussreif" meaning in Allemand

See genussreif in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɡəˈnʊsˌʁaɪ̯f\ Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Mur à point pour la consommation, ayant une maturité optimale.
    Sense id: fr-genussreif-de-adj-1anyTesy Categories (other): Lexique en allemand de l’alimentaire, Lexique en allemand de l’œnologie Topics: food, oenology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (pour un vin): trinkreif Related terms (substantif correspondant): Genussreife

Download JSONL data for genussreif meaning in Allemand (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectif composé de Genuss (« consommation ») et de reif (« mûr »), littéralement « mûr pour la consommation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "sense": "substantif correspondant",
      "translation": "maturité à point",
      "word": "Genussreife"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’alimentaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’œnologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zervelatwurst",
          "text": "Nach einer Reifezeit von vier bis sechs Tagen ist die Wurst genussreif.",
          "translation": "Après une maturation de quatre à six jours, la saucisse est mûre à point."
        },
        {
          "ref": "Goldparmäne",
          "text": "Bei der früher üblichen relativ frühen Ernte ab Ende September mussten die Äpfel vor dem Verzehr einige Wochen gelagert werden und waren dann von Oktober bis Januar genussreif.",
          "translation": "Avec la récolte jadis relativement précoce dès fin septembre, les pommes devaient être stockées quelques semaines avant consommation et étaient alors mûres pour la consommation d’octobre à janvier."
        },
        {
          "ref": "Lucilia Mendes von Däniken, Weniger Ertrag, mehr Aufwand – viel Zuversicht haben die Kürbisbauern aber trotzdem noch sur Solothurner Zeitung, 06 septembre 2021",
          "text": "Für die traditionellen Deko-Wagen auf dem Hof reichen die Kürbisse dieses Jahr hingegen wohl eher nicht aus. Denn was genussreif ist, wird laufend für den Verkauf bereitgestellt: «Die Kürbisreife ist zwei Wochen im Rückstand – und die genussreifen Kürbisse sind zum Teil nur ein Drittel so gross wie sonst üblich.»",
          "translation": "Cette année, cependant, il n’y aura probablement pas assez de citrouilles pour les chariots décoratifs traditionnels à la ferme, car ce qui est mûr à point est au fur et à mesure mis en vente : « La maturité des citrouilles est en retard de deux semaines - et certaines des citrouilles mûres pour la consommation n’ont qu’un tiers de leur taille normale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mur à point pour la consommation, ayant une maturité optimale."
      ],
      "id": "fr-genussreif-de-adj-1anyTesy",
      "topics": [
        "food",
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnʊsˌʁaɪ̯f\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour un vin",
      "word": "trinkreif"
    }
  ],
  "word": "genussreif"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectif composé de Genuss (« consommation ») et de reif (« mûr »), littéralement « mûr pour la consommation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "sense": "substantif correspondant",
      "translation": "maturité à point",
      "word": "Genussreife"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’alimentaire",
        "Lexique en allemand de l’œnologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zervelatwurst",
          "text": "Nach einer Reifezeit von vier bis sechs Tagen ist die Wurst genussreif.",
          "translation": "Après une maturation de quatre à six jours, la saucisse est mûre à point."
        },
        {
          "ref": "Goldparmäne",
          "text": "Bei der früher üblichen relativ frühen Ernte ab Ende September mussten die Äpfel vor dem Verzehr einige Wochen gelagert werden und waren dann von Oktober bis Januar genussreif.",
          "translation": "Avec la récolte jadis relativement précoce dès fin septembre, les pommes devaient être stockées quelques semaines avant consommation et étaient alors mûres pour la consommation d’octobre à janvier."
        },
        {
          "ref": "Lucilia Mendes von Däniken, Weniger Ertrag, mehr Aufwand – viel Zuversicht haben die Kürbisbauern aber trotzdem noch sur Solothurner Zeitung, 06 septembre 2021",
          "text": "Für die traditionellen Deko-Wagen auf dem Hof reichen die Kürbisse dieses Jahr hingegen wohl eher nicht aus. Denn was genussreif ist, wird laufend für den Verkauf bereitgestellt: «Die Kürbisreife ist zwei Wochen im Rückstand – und die genussreifen Kürbisse sind zum Teil nur ein Drittel so gross wie sonst üblich.»",
          "translation": "Cette année, cependant, il n’y aura probablement pas assez de citrouilles pour les chariots décoratifs traditionnels à la ferme, car ce qui est mûr à point est au fur et à mesure mis en vente : « La maturité des citrouilles est en retard de deux semaines - et certaines des citrouilles mûres pour la consommation n’ont qu’un tiers de leur taille normale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mur à point pour la consommation, ayant une maturité optimale."
      ],
      "topics": [
        "food",
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnʊsˌʁaɪ̯f\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour un vin",
      "word": "trinkreif"
    }
  ],
  "word": "genussreif"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.