"pleitegehen" meaning in Allemand

See pleitegehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈplaɪ̯təˌɡeːən\, ˈplaɪ̯təˌɡeːən Audio: De-pleitegehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gehe pleite, 2ᵉ du sing., du gehst pleite, 3ᵉ du sing., er geht pleite, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ging pleite, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ginge pleite, Impératif, 2ᵉ du sing., geh pleite, gehe pleite!, 2ᵉ du plur., geht pleite!, Participe passé, pleitegegangen, Auxiliaire, sein
  1. Faire faillite.
    Sense id: fr-pleitegehen-de-verb-LjHCWjeW Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe pleite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst pleite"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht pleite"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging pleite"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge pleite"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh pleite"
    },
    {
      "form": "gehe pleite!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht pleite!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "pleitegegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Geht ein Reeder pleite, lässt er unter Umständen das Schiff samt Besatzung einfach auf dem Meer. Verlassen treibt die Crew umher, oft monatelang.",
          "translation": "Lorsqu'un armateur fait faillite, il arrive qu'il laisse le navire et son équipage à la dérive. Abandonné, l’équipage se retrouve à la dérive, souvent pendant des mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire faillite."
      ],
      "id": "fr-pleitegehen-de-verb-LjHCWjeW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplaɪ̯təˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-pleitegehen.ogg",
      "ipa": "ˈplaɪ̯təˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-pleitegehen.ogg/De-pleitegehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-pleitegehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "pleitegehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe pleite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst pleite"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht pleite"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging pleite"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge pleite"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh pleite"
    },
    {
      "form": "gehe pleite!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht pleite!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "pleitegegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Geht ein Reeder pleite, lässt er unter Umständen das Schiff samt Besatzung einfach auf dem Meer. Verlassen treibt die Crew umher, oft monatelang.",
          "translation": "Lorsqu'un armateur fait faillite, il arrive qu'il laisse le navire et son équipage à la dérive. Abandonné, l’équipage se retrouve à la dérive, souvent pendant des mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire faillite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplaɪ̯təˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-pleitegehen.ogg",
      "ipa": "ˈplaɪ̯təˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-pleitegehen.ogg/De-pleitegehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-pleitegehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "pleitegehen"
}

Download raw JSONL data for pleitegehen meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.