"ohne Hand und Fuss" meaning in Allemand

See ohne Hand und Fuss in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \oː.nə hant ʊnt ˈfuːs\
  1. Variante orthographique de ohne Hand und Fuß (« sans queue ni tête »). Tags: alt-of, figuratively Alternative form of: ohne Hand und Fuß
    Sense id: fr-ohne_Hand_und_Fuss-de-adj-hbinc8TS Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand, Allemand de Suisse, Allemand du Liechtenstein
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ohne Hand und Fuss meaning in Allemand (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ohne Hand und Fuß"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand de Suisse",
          "orig": "allemand de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand du Liechtenstein",
          "orig": "allemand du Liechtenstein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kilian Marti, « “Hässig, weil man dir nie was leakt” – Badran und Somm fetzen sich in der Berset-“Arena” », dans Aargauer Zeitung, 21 janvier 2023 https://www.aargauerzeitung.ch/schweiz/review-haessig-weil-man-dir-nie-was-leakt-badran-und-somm-fetzen-sich-in-der-berset-arena-ld.2403305 texte intégral",
          "text": "Als ein «Affentheater und eine Verschwörungstheorie ohne Hand und Fuss» bezeichnet Peter Rothenbühler, Journalist und früherer Chefredaktor des «Sonntagsblicks» die ganze Geschichte.",
          "translation": "Peter Rothenbühler, journaliste et ancien rédacteur en chef du «Sonntagsblick», décrit toute cette affaire comme une « bouffonnerie et une théorie du complot sans queue ni tête »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de ohne Hand und Fuß (« sans queue ni tête »)."
      ],
      "id": "fr-ohne_Hand_und_Fuss-de-adj-hbinc8TS",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oː.nə hant ʊnt ˈfuːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ohne Hand und Fuss"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ohne Hand und Fuß"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand",
        "allemand de Suisse",
        "allemand du Liechtenstein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kilian Marti, « “Hässig, weil man dir nie was leakt” – Badran und Somm fetzen sich in der Berset-“Arena” », dans Aargauer Zeitung, 21 janvier 2023 https://www.aargauerzeitung.ch/schweiz/review-haessig-weil-man-dir-nie-was-leakt-badran-und-somm-fetzen-sich-in-der-berset-arena-ld.2403305 texte intégral",
          "text": "Als ein «Affentheater und eine Verschwörungstheorie ohne Hand und Fuss» bezeichnet Peter Rothenbühler, Journalist und früherer Chefredaktor des «Sonntagsblicks» die ganze Geschichte.",
          "translation": "Peter Rothenbühler, journaliste et ancien rédacteur en chef du «Sonntagsblick», décrit toute cette affaire comme une « bouffonnerie et une théorie du complot sans queue ni tête »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de ohne Hand und Fuß (« sans queue ni tête »)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oː.nə hant ʊnt ˈfuːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ohne Hand und Fuss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.