"lauter" meaning in Allemand

See lauter in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈlaʊ̯tɐ\, ˈlaʊ̯tɐ Audio: De-lauter.ogg Forms: lauterer [comparative], am lautersten [superlative]
  1. Honnête, sincère, intègre, moralement pur.
    Sense id: fr-lauter-de-adj-JsFGp3gt Categories (other): Exemples en allemand
  2. Pur, clair, sans mélange. Tags: formal
    Sense id: fr-lauter-de-adj-lmn1DFm3 Categories (other): Exemples en allemand, Termes soutenus en allemand
  3. (Indéclinable dans ce sens) Pur, seulement, uniquement.
    Sense id: fr-lauter-de-adj-Zaj4QNSV Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aufrichtig, ehrlich, eitel, redlich Synonyms (1, 2, 3): rein Derived forms: Lauterkeit, läutern

Adjective

IPA: \ˈlaʊ̯tɐ\, ˈlaʊ̯tɐ Audio: De-lauter.ogg Forms: laut [positive], am lautesten [superlative]
  1. Positif déclinaison forte du nominatif masculin au singulier de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-xwKO-J3S
  2. Positif déclinaison forte du génitif féminin au singulier de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-0lJH3aY6
  3. Positif déclinaison forte du génitif de tous les genres au pluriel de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-MrZwXDLN
  4. Positif déclinaison forte du datif féminin au singulier de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-iYzIs7X3
  5. Positif déclinaison mixte du nominatif masculin au singulier de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-Rze45yNN
  6. Comparatif prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel de laut. Form of: laut
    Sense id: fr-lauter-de-adj-N2E3ly76
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "malhonnête",
      "word": "unlauter"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "faux, non sincère",
      "word": "unaufrichtig"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "malhonnête",
      "word": "unredlich"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "translation": "impur",
      "word": "unrein"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "pureté, sincérité",
      "word": "Lauterkeit"
    },
    {
      "translation": "purifier",
      "word": "läutern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand hlūtar (ou hlūttar, lūtar), « clair, pur, intègre, uniquement », en passant par le moyen haut-allemand lūter (cf. DWDS)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lauterer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am lautersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er behauptet, seine Absichten seien lauter, aber ich glaube ihm nicht.",
          "translation": "Il prétend que ses intentions sont sincères, mais je ne le crois pas."
        },
        {
          "ref": "Andreas Schmidt (Wettenberg), Jüdische Grabstätten, Nathan, Nathan (1924) – Lollar sur Landesgeschichtliches Informationssystem Hessen (LAGIS), 2020",
          "text": "Hier ruht ein teurer und lauterer Mann, gottesfürchtig, Vorsteher und Leiter in unserer Gemeinde war er mit Verlässlichkeit.",
          "translation": "Ici repose un homme cher et intègre, craignant Dieu ; il fut un dirigeant et responsable dans notre communauté sur lequel nous pouvions compter."
        },
        {
          "ref": "Kardinal Lehmann: Holocaust-Leugner Williamson exkommunizieren sur ORF.at - Religion, 6.2.2009",
          "text": "Der frühere Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz hegte laut eigenen Worten im Fall der Aufhebung der Exkommunikation von Williamson und drei weiteren lefebvristischen Bischöfen \"nie einen Zweifel an den lautersten Absichten\" des Papstes, \"auch nie an seiner Stellung zum Antisemitismus\".",
          "translation": "L’ancien président de la Conférence des évèques allemands, dans le cas de la levée de l’excommunication de Williamson et de trois autres évèques lefebvristes, ne mit, de ses propres mots, \"jamais en doute ni les intentions les plus pures\" du Pape, \"ni sa position sur l’antisemitisme\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Honnête, sincère, intègre, moralement pur."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-JsFGp3gt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ariane Zeller, Kerstin Oesterlin, Jessica Schellack, Alex Henschel et al., lauter Liebe zu Dir, Ziegler Film, 2000",
          "text": "Aus lauter Liebe zu Dir.",
          "translation": "Par pur amour pur toi."
        },
        {
          "ref": "source=« Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen », dans Neue Zürcher Zeitung, 26.4.2008 https://www.nzz.ch/vor_lauter_wasser_das_abwasser_nicht_vergessen-ld.480689 texte intégral",
          "text": "Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen.",
          "translation": "Les eaux claires ne doivent pas nous faire oublier les eaux usées."
        },
        {
          "ref": "Lukas Weber, « Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich », dans Neue Zürcher Zeitung, 6.3.2023 https://www.nzz.ch/meinung/klima-der-glaube-an-einen-kollaps-macht-blind-ld.1728659 texte intégral",
          "text": "Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich.",
          "translation": "Aveuglé par pure panique climatique - La croyance en le prochain effondrement est nuisible à l’humanité."
        },
        {
          "text": "Diese Bijoux bestehen aus lauterem Gold.",
          "translation": "Ces bijoux sont en or pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pur, clair, sans mélange."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-lmn1DFm3",
      "note": "Souvent non décliné (exemples 1-3), recoupement avec le sens 3",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mir sind die ständigen Katastrophenmeldungen überdrüssig: Ich kaufe nur Zeitungen mit lauter guten Nachrichten.",
          "translation": "Je suis las des constantes annonces de catastrophe : je n’achète que des journaux avec uniquement des bonnes nouvelles."
        },
        {
          "text": "Er erzählt entweder lauter Lügen oder lauter Unsinn.",
          "translation": "Il raconte soit de purs mensonges, soit de pures absurdités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Indéclinable dans ce sens) Pur, seulement, uniquement."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-Zaj4QNSV",
      "note": "La classification (adjectif, particule ou adverbe) hésite quelque peu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaʊ̯tɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lauter.ogg",
      "ipa": "ˈlaʊ̯tɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-lauter.ogg/De-lauter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lauter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "sincère, franc",
      "word": "aufrichtig"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "honorable",
      "word": "ehrlich"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "pur",
      "word": "eitel"
    },
    {
      "sense": "1, 2, 3",
      "translation": "pur",
      "word": "rein"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "honnête",
      "word": "redlich"
    }
  ],
  "word": "lauter"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand hlūtar (ou hlūttar, lūtar), « clair, pur, intègre, uniquement », en passant par le moyen haut-allemand lūter (cf. DWDS)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laut",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "am lautesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du nominatif masculin au singulier de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-xwKO-J3S"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du génitif féminin au singulier de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-0lJH3aY6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du génitif de tous les genres au pluriel de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-MrZwXDLN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du datif féminin au singulier de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-iYzIs7X3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison mixte du nominatif masculin au singulier de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-Rze45yNN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel de laut."
      ],
      "id": "fr-lauter-de-adj-N2E3ly76"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaʊ̯tɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lauter.ogg",
      "ipa": "ˈlaʊ̯tɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-lauter.ogg/De-lauter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lauter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lauter"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "malhonnête",
      "word": "unlauter"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "faux, non sincère",
      "word": "unaufrichtig"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "malhonnête",
      "word": "unredlich"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "translation": "impur",
      "word": "unrein"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "pureté, sincérité",
      "word": "Lauterkeit"
    },
    {
      "translation": "purifier",
      "word": "läutern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand hlūtar (ou hlūttar, lūtar), « clair, pur, intègre, uniquement », en passant par le moyen haut-allemand lūter (cf. DWDS)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lauterer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am lautersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er behauptet, seine Absichten seien lauter, aber ich glaube ihm nicht.",
          "translation": "Il prétend que ses intentions sont sincères, mais je ne le crois pas."
        },
        {
          "ref": "Andreas Schmidt (Wettenberg), Jüdische Grabstätten, Nathan, Nathan (1924) – Lollar sur Landesgeschichtliches Informationssystem Hessen (LAGIS), 2020",
          "text": "Hier ruht ein teurer und lauterer Mann, gottesfürchtig, Vorsteher und Leiter in unserer Gemeinde war er mit Verlässlichkeit.",
          "translation": "Ici repose un homme cher et intègre, craignant Dieu ; il fut un dirigeant et responsable dans notre communauté sur lequel nous pouvions compter."
        },
        {
          "ref": "Kardinal Lehmann: Holocaust-Leugner Williamson exkommunizieren sur ORF.at - Religion, 6.2.2009",
          "text": "Der frühere Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz hegte laut eigenen Worten im Fall der Aufhebung der Exkommunikation von Williamson und drei weiteren lefebvristischen Bischöfen \"nie einen Zweifel an den lautersten Absichten\" des Papstes, \"auch nie an seiner Stellung zum Antisemitismus\".",
          "translation": "L’ancien président de la Conférence des évèques allemands, dans le cas de la levée de l’excommunication de Williamson et de trois autres évèques lefebvristes, ne mit, de ses propres mots, \"jamais en doute ni les intentions les plus pures\" du Pape, \"ni sa position sur l’antisemitisme\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Honnête, sincère, intègre, moralement pur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes soutenus en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ariane Zeller, Kerstin Oesterlin, Jessica Schellack, Alex Henschel et al., lauter Liebe zu Dir, Ziegler Film, 2000",
          "text": "Aus lauter Liebe zu Dir.",
          "translation": "Par pur amour pur toi."
        },
        {
          "ref": "source=« Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen », dans Neue Zürcher Zeitung, 26.4.2008 https://www.nzz.ch/vor_lauter_wasser_das_abwasser_nicht_vergessen-ld.480689 texte intégral",
          "text": "Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen.",
          "translation": "Les eaux claires ne doivent pas nous faire oublier les eaux usées."
        },
        {
          "ref": "Lukas Weber, « Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich », dans Neue Zürcher Zeitung, 6.3.2023 https://www.nzz.ch/meinung/klima-der-glaube-an-einen-kollaps-macht-blind-ld.1728659 texte intégral",
          "text": "Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich.",
          "translation": "Aveuglé par pure panique climatique - La croyance en le prochain effondrement est nuisible à l’humanité."
        },
        {
          "text": "Diese Bijoux bestehen aus lauterem Gold.",
          "translation": "Ces bijoux sont en or pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pur, clair, sans mélange."
      ],
      "note": "Souvent non décliné (exemples 1-3), recoupement avec le sens 3",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mir sind die ständigen Katastrophenmeldungen überdrüssig: Ich kaufe nur Zeitungen mit lauter guten Nachrichten.",
          "translation": "Je suis las des constantes annonces de catastrophe : je n’achète que des journaux avec uniquement des bonnes nouvelles."
        },
        {
          "text": "Er erzählt entweder lauter Lügen oder lauter Unsinn.",
          "translation": "Il raconte soit de purs mensonges, soit de pures absurdités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Indéclinable dans ce sens) Pur, seulement, uniquement."
      ],
      "note": "La classification (adjectif, particule ou adverbe) hésite quelque peu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaʊ̯tɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lauter.ogg",
      "ipa": "ˈlaʊ̯tɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-lauter.ogg/De-lauter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lauter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "sincère, franc",
      "word": "aufrichtig"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "honorable",
      "word": "ehrlich"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "pur",
      "word": "eitel"
    },
    {
      "sense": "1, 2, 3",
      "translation": "pur",
      "word": "rein"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "honnête",
      "word": "redlich"
    }
  ],
  "word": "lauter"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand hlūtar (ou hlūttar, lūtar), « clair, pur, intègre, uniquement », en passant par le moyen haut-allemand lūter (cf. DWDS)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laut",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "am lautesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du nominatif masculin au singulier de laut."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du génitif féminin au singulier de laut."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du génitif de tous les genres au pluriel de laut."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison forte du datif féminin au singulier de laut."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positif déclinaison mixte du nominatif masculin au singulier de laut."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "laut"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel de laut."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaʊ̯tɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lauter.ogg",
      "ipa": "ˈlaʊ̯tɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-lauter.ogg/De-lauter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lauter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lauter"
}

Download raw JSONL data for lauter meaning in Allemand (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.