See kuscheln in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "kuschlig" }, { "sense_index": 1, "word": "Kuscheltier" }, { "sense_index": 1, "word": "kuschelig" }, { "sense_index": 1, "word": "ankuscheln" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kuschelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kuschelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "kuschle, kuschele!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kuschelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gekuschelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Liebe" }, { "sense_index": 1, "word": "Zuneigung" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "streicheln" }, { "sense_index": 1, "word": "küssen" }, { "sense_index": 1, "word": "umarmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie kuschelt ihren Teddybären." }, { "ref": "Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 https://www.derstandard.at/story/2000132688777/darum-gehoert-einfach-mehr-gekuschelt texte intégral", "text": "Murmeltiere kuscheln sich im Winter eng aneinander, um sich gegenseitig zu wärmen.", "translation": "En hiver, les marmottes se blottissent étroitement les unes contre les autres pour se réchauffer mutuellement." } ], "glosses": [ "Blottir." ], "id": "fr-kuscheln-de-verb-t6RR5Y4u" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 https://taz.de/Die-Linkspartei-in-der-Krise/!5856159/ texte intégral", "text": "In Zeiten des brutalen Überfalls eines imperialistischen Kriegsverbrechers auf die Ukraine wirkt das über Jahre gehegte Image als pazifistische Partei, die mit der Nato fremdelt und mal mehr und mal weniger unverhohlen mit Wladimir Putin kuschelt, unangenehm aus der Zeit gefallen.", "translation": "En ces temps d’invasion brutale de l’Ukraine par un criminel de guerre impérialiste, l’image d’un parti pacifiste qui n’est pas à l’aise avec l’OTAN et cherchant plus ou moins ouvertement la proximité de Vladimir Poutine, entretenue au fil des ans, semble désagréablement anachronique." } ], "glosses": [ ", souvent Être favorable, approuver, adhérer." ], "id": "fr-kuscheln-de-verb-gH~LZSOG", "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʊʃl̩n\\" }, { "audio": "De-kuscheln.ogg", "ipa": "ˈkʊʃl̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/De-kuscheln.ogg/De-kuscheln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kuscheln.ogg", "raw_tags": [ "Münster" ] }, { "audio": "De-kuscheln2.ogg", "ipa": "ˈkʊʃl̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-kuscheln2.ogg/De-kuscheln2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kuscheln2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "schmusen" }, { "sense_index": 1, "word": "knuddeln" }, { "sense_index": 1, "word": "anschmiegen" }, { "sense_index": 1, "word": "knutschen" } ], "word": "kuscheln" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "kuschlig" }, { "sense_index": 1, "word": "Kuscheltier" }, { "sense_index": 1, "word": "kuschelig" }, { "sense_index": 1, "word": "ankuscheln" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kuschelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kuschelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kuschelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "kuschle, kuschele!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kuschelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gekuschelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Liebe" }, { "sense_index": 1, "word": "Zuneigung" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "streicheln" }, { "sense_index": 1, "word": "küssen" }, { "sense_index": 1, "word": "umarmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Sie kuschelt ihren Teddybären." }, { "ref": "Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 https://www.derstandard.at/story/2000132688777/darum-gehoert-einfach-mehr-gekuschelt texte intégral", "text": "Murmeltiere kuscheln sich im Winter eng aneinander, um sich gegenseitig zu wärmen.", "translation": "En hiver, les marmottes se blottissent étroitement les unes contre les autres pour se réchauffer mutuellement." } ], "glosses": [ "Blottir." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand", "Termes péjoratifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 https://taz.de/Die-Linkspartei-in-der-Krise/!5856159/ texte intégral", "text": "In Zeiten des brutalen Überfalls eines imperialistischen Kriegsverbrechers auf die Ukraine wirkt das über Jahre gehegte Image als pazifistische Partei, die mit der Nato fremdelt und mal mehr und mal weniger unverhohlen mit Wladimir Putin kuschelt, unangenehm aus der Zeit gefallen.", "translation": "En ces temps d’invasion brutale de l’Ukraine par un criminel de guerre impérialiste, l’image d’un parti pacifiste qui n’est pas à l’aise avec l’OTAN et cherchant plus ou moins ouvertement la proximité de Vladimir Poutine, entretenue au fil des ans, semble désagréablement anachronique." } ], "glosses": [ ", souvent Être favorable, approuver, adhérer." ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʊʃl̩n\\" }, { "audio": "De-kuscheln.ogg", "ipa": "ˈkʊʃl̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/De-kuscheln.ogg/De-kuscheln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kuscheln.ogg", "raw_tags": [ "Münster" ] }, { "audio": "De-kuscheln2.ogg", "ipa": "ˈkʊʃl̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-kuscheln2.ogg/De-kuscheln2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kuscheln2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "schmusen" }, { "sense_index": 1, "word": "knuddeln" }, { "sense_index": 1, "word": "anschmiegen" }, { "sense_index": 1, "word": "knutschen" } ], "word": "kuscheln" }
Download raw JSONL data for kuscheln meaning in Allemand (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.