"kaputtgehen" meaning in Allemand

See kaputtgehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kaˈpʊtˌɡeːən\, kaˈpʊtˌɡeːən Audio: De-kaputtgehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gehe kaputt, 2ᵉ du sing., du gehst kaputt, 3ᵉ du sing., er geht kaputt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ging kaputt, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ginge kaputt, Impératif, 2ᵉ du sing., geh kaputt, gehe kaputt!, 2ᵉ du plur., geht kaputt!, Participe passé, kaputtgegangen, Auxiliaire, sein
  1. Casser, tomber en panne. Tags: intransitive
    Sense id: fr-kaputtgehen-de-verb-bW7fE~XR Categories (other): Exemples en allemand, Termes populaires en allemand, Verbes intransitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec kaputt en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gehen avec la particule séparable kaputt-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe kaputt"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst kaputt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht kaputt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging kaputt"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge kaputt"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh kaputt"
    },
    {
      "form": "gehe kaputt!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht kaputt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "kaputtgegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Unsere Geschirrspülmaschine ist kaputtgegangen, jetzt müssen wir von Hand spülen.",
          "translation": "Notre lave-vaisselle est tombé en panne, nous devons maintenant faire la vaisselle à la main."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Im Treppenhaus versuchte der Arzt vergeblich, die Beleuchtung einzuschalten. Die Treppe blieb in Dunkelheit getaucht. Der Arzt fragte sich, ob das die Folge einer neuen Sparmaßnahme sei. Aber man konnte es nicht wissen. Schon seit einiger Zeit ging in den Häusern und in der Stadt alles kaputt.",
          "translation": "Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie. Les escaliers restaient plongés dans la nuit. Le docteur se demandait si c’était l’effet d’une nouvelle mesure d’économie. Mais on ne pouvait pas savoir. Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casser, tomber en panne."
      ],
      "id": "fr-kaputtgehen-de-verb-bW7fE~XR",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈpʊtˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-kaputtgehen.ogg",
      "ipa": "kaˈpʊtˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-kaputtgehen.ogg/De-kaputtgehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kaputtgehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kaputtgehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes irréguliers en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec kaputt en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gehen avec la particule séparable kaputt-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe kaputt"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst kaputt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er geht kaputt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging kaputt"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge kaputt"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh kaputt"
    },
    {
      "form": "gehe kaputt!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht kaputt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "kaputtgegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes populaires en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Unsere Geschirrspülmaschine ist kaputtgegangen, jetzt müssen wir von Hand spülen.",
          "translation": "Notre lave-vaisselle est tombé en panne, nous devons maintenant faire la vaisselle à la main."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Im Treppenhaus versuchte der Arzt vergeblich, die Beleuchtung einzuschalten. Die Treppe blieb in Dunkelheit getaucht. Der Arzt fragte sich, ob das die Folge einer neuen Sparmaßnahme sei. Aber man konnte es nicht wissen. Schon seit einiger Zeit ging in den Häusern und in der Stadt alles kaputt.",
          "translation": "Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie. Les escaliers restaient plongés dans la nuit. Le docteur se demandait si c’était l’effet d’une nouvelle mesure d’économie. Mais on ne pouvait pas savoir. Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casser, tomber en panne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈpʊtˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-kaputtgehen.ogg",
      "ipa": "kaˈpʊtˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-kaputtgehen.ogg/De-kaputtgehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kaputtgehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kaputtgehen"
}

Download raw JSONL data for kaputtgehen meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.