"kümmern" meaning in Allemand

See kümmern in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kʏmɐn\, ˈkʏmɐn Audio: De-kümmern.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich kümmere, 2ᵉ du sing., du kümmerst, 3ᵉ du sing., er kümmert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich kümmerte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich kümmerte, Impératif, 2ᵉ du sing., kümmere!, 2ᵉ du plur., kümmert!, Participe passé, gekümmert, Auxiliaire, haben
  1. avec um (+ accusatif) : s'occuper de, prendre soin. Tags: pronominal, reflexive
    Sense id: fr-kümmern-de-verb-ZYFEQ0qM Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand, Verbes réflexifs en allemand
  2. avec um (+ accusatif) : effectuer, prendre en charge. Tags: reflexive
    Sense id: fr-kümmern-de-verb-3KZ6He7o Categories (other): Exemples en allemand, Verbes réflexifs en allemand
  3. Se soucier de.
    Sense id: fr-kümmern-de-verb--IzpMvkm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sorgen Derived forms: bekümmern, verkümmern Related terms: Kümmerer, kümmerlich, Kümmernis

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bekümmern"
    },
    {
      "word": "verkümmern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de Kummer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kümmerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kümmert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kümmere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kümmert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gekümmert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Kümmerer"
    },
    {
      "word": "kümmerlich"
    },
    {
      "word": "Kümmernis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie weigert sich ihn hineinzulassen und bittet ihn zu gehen, zunächst freundlich, dann weniger nett. Sei’s drum! Auf dem Treppenabsatz schlitzt er sich die Adern auf. Um sich um ihn zu kümmern, muss sie ja wohl aufmachen. Man legt ihn in die Küche; dort schlabbert das Hündchen munter das Blut auf, das ihm aus dem Handgelenk rinnt.",
          "translation": "Elle refuse de le laisser entrer, le prie de s’en aller, d’abord gentiment, puis moins gentiment. Qu’à cela ne tienne ! Il s’entaille les veines sur le palier. Il faudra bien ouvrir pour s’occuper de lui. Dans la cuisine où on l’a transporté, le petit chien lape de bon cœur le sang qui coule de son poignet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "avec um (+ accusatif) : s'occuper de, prendre soin."
      ],
      "id": "fr-kümmern-de-verb-ZYFEQ0qM",
      "tags": [
        "pronominal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Pfaff, « Gas läuft ohne Moskau », dans taz, 27 juin 2022 https://taz.de/Fluessiggas-in-Litauen/!5860735/ texte intégral",
          "text": "Die große Weltpolitik sei eigentlich nicht sein Feld, er kümmere sich um das Kommunale (...), sagt Grubliauskas.",
          "translation": "La grande politique mondiale n’est pas vraiment son domaine, il s’occupe des affaires locales (...) dit Grubliauskas."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "avec um (+ accusatif) : effectuer, prendre en charge."
      ],
      "id": "fr-kümmern-de-verb-3KZ6He7o",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se soucier de."
      ],
      "id": "fr-kümmern-de-verb--IzpMvkm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʏmɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-kümmern.ogg",
      "ipa": "ˈkʏmɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-kümmern.ogg/De-kümmern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kümmern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sorgen"
    }
  ],
  "word": "kümmern"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bekümmern"
    },
    {
      "word": "verkümmern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de Kummer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kümmerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kümmert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kümmerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kümmere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kümmert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gekümmert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Kümmerer"
    },
    {
      "word": "kümmerlich"
    },
    {
      "word": "Kümmernis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie weigert sich ihn hineinzulassen und bittet ihn zu gehen, zunächst freundlich, dann weniger nett. Sei’s drum! Auf dem Treppenabsatz schlitzt er sich die Adern auf. Um sich um ihn zu kümmern, muss sie ja wohl aufmachen. Man legt ihn in die Küche; dort schlabbert das Hündchen munter das Blut auf, das ihm aus dem Handgelenk rinnt.",
          "translation": "Elle refuse de le laisser entrer, le prie de s’en aller, d’abord gentiment, puis moins gentiment. Qu’à cela ne tienne ! Il s’entaille les veines sur le palier. Il faudra bien ouvrir pour s’occuper de lui. Dans la cuisine où on l’a transporté, le petit chien lape de bon cœur le sang qui coule de son poignet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "avec um (+ accusatif) : s'occuper de, prendre soin."
      ],
      "tags": [
        "pronominal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Pfaff, « Gas läuft ohne Moskau », dans taz, 27 juin 2022 https://taz.de/Fluessiggas-in-Litauen/!5860735/ texte intégral",
          "text": "Die große Weltpolitik sei eigentlich nicht sein Feld, er kümmere sich um das Kommunale (...), sagt Grubliauskas.",
          "translation": "La grande politique mondiale n’est pas vraiment son domaine, il s’occupe des affaires locales (...) dit Grubliauskas."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "avec um (+ accusatif) : effectuer, prendre en charge."
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se soucier de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʏmɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-kümmern.ogg",
      "ipa": "ˈkʏmɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-kümmern.ogg/De-kümmern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kümmern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sorgen"
    }
  ],
  "word": "kümmern"
}

Download raw JSONL data for kümmern meaning in Allemand (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.