"jagen" meaning in Allemand

See jagen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈjaː.ɡnˌ\, ˈjaːɡn̩, ˈjaːɡn̩, ˈjaːɡn̩, ˈjaːɡn̩ Audio: De-jagen.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-jagen.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-jagen.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-jagen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich jage, 2ᵉ du sing., du jagst, 3ᵉ du sing., er jagt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich jagte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich jagte, Impératif, 2ᵉ du sing., jag, jage!, 2ᵉ du plur., jagt!, Participe passé, gejagt, Auxiliaire, haben
  1. Chasser.
    Sense id: fr-jagen-de-verb-sSPQ7hbE Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Courir à toute vitesse
    Sense id: fr-jagen-de-verb-a8zzyxsg Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  3. Poursuivre.
    Sense id: fr-jagen-de-verb-VirLkA3r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hetzen, nachstellen, verfolgen, eilen, hasten, stürmen
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Verbes en allemand, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand, Allemand Derived forms: jagbar, jagdbar, Jagen, jagend, gejagt, Jagd, Jäger, Jagerei, Jaghund, abjagen, anjagen, aufjagen, auseinanderjagen, bejagen, dahinjagen, davonjagen, durchjagen, einjagen, erjagen, fortjagen, herjagen, herumjagen, hinaufjagen, hinausjagen, hinterdreinjagen, hinterherjagen, hinunterjagen, hinwegjagen, hochjagen, nachjagen, umherjagen, verjagen, vorbeijagen, wegjagen, zurückjagen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jagbar"
    },
    {
      "word": "jagdbar"
    },
    {
      "word": "Jagen"
    },
    {
      "word": "jagend"
    },
    {
      "word": "gejagt"
    },
    {
      "word": "Jagd"
    },
    {
      "word": "Jäger"
    },
    {
      "word": "Jagerei"
    },
    {
      "word": "Jaghund"
    },
    {
      "word": "abjagen"
    },
    {
      "word": "anjagen"
    },
    {
      "word": "aufjagen"
    },
    {
      "word": "auseinanderjagen"
    },
    {
      "word": "bejagen"
    },
    {
      "word": "dahinjagen"
    },
    {
      "word": "davonjagen"
    },
    {
      "word": "durchjagen"
    },
    {
      "word": "einjagen"
    },
    {
      "word": "erjagen"
    },
    {
      "word": "fortjagen"
    },
    {
      "word": "herjagen"
    },
    {
      "word": "herumjagen"
    },
    {
      "word": "hinaufjagen"
    },
    {
      "word": "hinausjagen"
    },
    {
      "word": "hinterdreinjagen"
    },
    {
      "word": "hinterherjagen"
    },
    {
      "word": "hinunterjagen"
    },
    {
      "word": "hinwegjagen"
    },
    {
      "word": "hochjagen"
    },
    {
      "word": "nachjagen"
    },
    {
      "word": "umherjagen"
    },
    {
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "word": "vorbeijagen"
    },
    {
      "word": "wegjagen"
    },
    {
      "word": "zurückjagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand jagōn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jage"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du jagst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er jagt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jagte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jagte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "jag"
    },
    {
      "form": "jage!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "jagt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gejagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "etwas in die Luft jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden in die Luft jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden ins Bockshorn jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden zum Teufel jagen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allgemein verbreitet ist die Vorstellung, dass Indianer vorwiegend Büffel gejagt hätten."
        },
        {
          "ref": "(dpa), « Kleinstädte im Norden setzen Greifvögeln gegen Krähen ein », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/kommunen-kleinstaedte-im-norden-setzen-greifvoegeln-gegen-kraehen-ein-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-230306-99-845057 texte intégral",
          "text": "Die Saatkrähe gehört zu den besonders geschützten Arten in Deutschland. Sie darf nicht gejagt werden - und auch vergrämt werden darf sie nur unter strengen Auflagen und mit Genehmigung.",
          "translation": "Le corbeau freux fait partie des espèces particulièrement protégées en Allemagne. Il ne peut pas être chassé - et l’effaroucher n'est autorisé que dans des conditions strictes et avec une autorisation."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Fledertiere haben nicht nur den Luftraum erobert, sondern auch die Dunkelheit. Mit ihrem raffinierten Ultraschall-Echoortungssystem können sie selbst in tiefster Nacht treffsicher jagen.",
          "translation": "Les Chiroptera n'ont pas seulement conquis l’espace aérien, mais aussi l’obscurité. Grâce à leur système d'écholocation ultrasonique sophistiqué, elles peuvent chasser avec précision même au plus profond de la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasser."
      ],
      "id": "fr-jagen-de-verb-sSPQ7hbE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit seinem neuen Sportwagen jagt er über die Autobahn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courir à toute vitesse"
      ],
      "id": "fr-jagen-de-verb-a8zzyxsg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poursuivre."
      ],
      "id": "fr-jagen-de-verb-VirLkA3r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjaː.ɡnˌ\\"
    },
    {
      "audio": "De-jagen.ogg",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-jagen.ogg/De-jagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-jagen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-jagen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-jagen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hetzen"
    },
    {
      "word": "nachstellen"
    },
    {
      "word": "verfolgen"
    },
    {
      "word": "eilen"
    },
    {
      "word": "hasten"
    },
    {
      "word": "stürmen"
    }
  ],
  "word": "jagen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jagbar"
    },
    {
      "word": "jagdbar"
    },
    {
      "word": "Jagen"
    },
    {
      "word": "jagend"
    },
    {
      "word": "gejagt"
    },
    {
      "word": "Jagd"
    },
    {
      "word": "Jäger"
    },
    {
      "word": "Jagerei"
    },
    {
      "word": "Jaghund"
    },
    {
      "word": "abjagen"
    },
    {
      "word": "anjagen"
    },
    {
      "word": "aufjagen"
    },
    {
      "word": "auseinanderjagen"
    },
    {
      "word": "bejagen"
    },
    {
      "word": "dahinjagen"
    },
    {
      "word": "davonjagen"
    },
    {
      "word": "durchjagen"
    },
    {
      "word": "einjagen"
    },
    {
      "word": "erjagen"
    },
    {
      "word": "fortjagen"
    },
    {
      "word": "herjagen"
    },
    {
      "word": "herumjagen"
    },
    {
      "word": "hinaufjagen"
    },
    {
      "word": "hinausjagen"
    },
    {
      "word": "hinterdreinjagen"
    },
    {
      "word": "hinterherjagen"
    },
    {
      "word": "hinunterjagen"
    },
    {
      "word": "hinwegjagen"
    },
    {
      "word": "hochjagen"
    },
    {
      "word": "nachjagen"
    },
    {
      "word": "umherjagen"
    },
    {
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "word": "vorbeijagen"
    },
    {
      "word": "wegjagen"
    },
    {
      "word": "zurückjagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand jagōn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jage"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du jagst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er jagt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jagte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich jagte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "jag"
    },
    {
      "form": "jage!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "jagt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gejagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "etwas in die Luft jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden in die Luft jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden ins Bockshorn jagen"
    },
    {
      "word": "jemanden zum Teufel jagen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allgemein verbreitet ist die Vorstellung, dass Indianer vorwiegend Büffel gejagt hätten."
        },
        {
          "ref": "(dpa), « Kleinstädte im Norden setzen Greifvögeln gegen Krähen ein », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/kommunen-kleinstaedte-im-norden-setzen-greifvoegeln-gegen-kraehen-ein-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-230306-99-845057 texte intégral",
          "text": "Die Saatkrähe gehört zu den besonders geschützten Arten in Deutschland. Sie darf nicht gejagt werden - und auch vergrämt werden darf sie nur unter strengen Auflagen und mit Genehmigung.",
          "translation": "Le corbeau freux fait partie des espèces particulièrement protégées en Allemagne. Il ne peut pas être chassé - et l’effaroucher n'est autorisé que dans des conditions strictes et avec une autorisation."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Fledertiere haben nicht nur den Luftraum erobert, sondern auch die Dunkelheit. Mit ihrem raffinierten Ultraschall-Echoortungssystem können sie selbst in tiefster Nacht treffsicher jagen.",
          "translation": "Les Chiroptera n'ont pas seulement conquis l’espace aérien, mais aussi l’obscurité. Grâce à leur système d'écholocation ultrasonique sophistiqué, elles peuvent chasser avec précision même au plus profond de la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit seinem neuen Sportwagen jagt er über die Autobahn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courir à toute vitesse"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poursuivre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjaː.ɡnˌ\\"
    },
    {
      "audio": "De-jagen.ogg",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-jagen.ogg/De-jagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-jagen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-jagen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-jagen.wav",
      "ipa": "ˈjaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-jagen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-jagen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hetzen"
    },
    {
      "word": "nachstellen"
    },
    {
      "word": "verfolgen"
    },
    {
      "word": "eilen"
    },
    {
      "word": "hasten"
    },
    {
      "word": "stürmen"
    }
  ],
  "word": "jagen"
}

Download raw JSONL data for jagen meaning in Allemand (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.