"heissen" meaning in Allemand

See heissen in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \haɪ̯sən\, haɪ̯sən Audio: De-heißen.ogg Forms: heiss [positive], heisser [comparative], am heissesten [superlative]
  1. \haɪ̯sən\ # Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss. # Génitif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss. # Génitif neutre singulier de la déclinaison forte du positif de heiss. # Datif pluriel de la déclinaison forte du positif de heiss. # Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du positif de heiss. # Génitif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss. # Datif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss. # Pluriel de la déclinaison faible du positif de heiss. # Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss. # Génitif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss. # Datif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss. # Pluriel de la déclinaison mixte du positif de heiss.
    Sense id: fr-heissen-de-adj-u2SBBKpB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: heißen

Verb

IPA: \haɪ̯sən\, haɪ̯sən Audio: De-heißen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich heisse, 2ᵉ du sing., du heisst, 3ᵉ du sing., er heisst, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hiess, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hiesse, Impératif, 2ᵉ du sing., heisse, heiss!!, 2ᵉ du plur., heisst!!, Participe passé, geheissen, Auxiliaire, haben
  1. Variante orthographique de heißen : s’appeler, appeler, dire, signifier, s’agir, indiquer / ordonner, souhaiter. Tags: alt-of Alternative form of: heißen
    Sense id: fr-heissen-de-verb-elGTzVxk Categories (other): Exemples en allemand, Allemand de Suisse, Allemand du Liechtenstein
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \haɪ̯sən\, haɪ̯sən Audio: De-heißen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich heisse, 2ᵉ du sing., du heisst, 3ᵉ du sing., er heisst, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich heisste, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich heisste, Impératif, 2ᵉ du sing., heisse, heiss!!, 2ᵉ du plur., heisst!!, Participe passé, geheisst, Auxiliaire, haben
  1. Variante orthographique de heißen : hisser. Tags: alt-of Alternative form of: heißen
    Sense id: fr-heissen-de-verb-FmghTbG7 Categories (other): Exemples en allemand, Allemand de Suisse, Allemand du Liechtenstein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (forme presque toujours utilisée dans ce sens): hissen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heisst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heisst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hiess"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hiesse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heisse, heiss!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heisst!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheissen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "(verbe fort)"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "heißen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand de Suisse",
          "orig": "allemand de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand du Liechtenstein",
          "orig": "allemand du Liechtenstein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martina Schnyder, «Schlauer i d’Wuche» – Putzmittel: Was heisst «98% abbaubar»? Und wo bleibt der Rest? sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 12 février 2024",
          "text": "Eine Frau staunt über die Angaben auf dem Öko-Crèmereiniger: Es heisst, dass dieses Putzmittel innerhalb von 28 Tagen zu 98 Prozent biologisch abbaubar sei, und sie fragt sich: «Was heisst das eigentlich? Und wo bleiben die zwei übrigen Prozent?».",
          "translation": "Une femme s’étonne des informations sur la crème nettoyante écologique : il est indiqué que ce produit de nettoyage est biodégradable à 98 pourcent en 28 jours, et elle se demande : « Que signifie cela réellement ? Et que deviennent les deux pourcent restants ? »."
        },
        {
          "ref": "Ruben Vargas, Nati-Star Ruben Vargas: «Ich weiss, was es heisst, arm zu sein» sur nau.ch, 8 mars 2024",
          "text": "Vargas: «Ich weiss, was es heisst, arm zu sein, nehme mein Leben nicht als selbstverständlich. Zudem hält mich mein Umfeld stets am Boden. Ich bin sehr glücklich, solche Leute um mich herum zu haben.»",
          "translation": "Vargas: « Je sais ce que signifie être pauvre, et ne prends pas les choses dans ma vie pour acquises. De plus, mon entourage me tient toujours les pieds sur terre. Je suis très content d’avoir de telles personnes autour de moi.»"
        },
        {
          "ref": "Antoinette Crawley, « Flüelen – Novum in 71 Jahren Vereinsgeschichte: Jodlerklub Seerose schliesst Vereinsjahr mit historischer Nachricht ab », dans Urner Zeitung, 12 décembre 2023 https://www.urnerzeitung.ch/zentralschweiz/uri/flueelen-novum-in-71-jahren-vereinsgeschichte-jodlerklub-seerose-schliesst-vereinsjahr-mit-historischer-nachricht-ab-ld.2554824 texte intégral",
          "text": "Gleich sechs neue Mitglieder durfte der Jodlerklub Seerose Flüelen an der Generalversammlung in den eigenen Reihen willkommen heissen.",
          "translation": "Le club de yodel Seerose de Flüelen pourrait souhaiter la bienvenue à six nouveaux membres dans ses rangs en même temps, à l’occasion de son assemblée générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de heißen : s’appeler, appeler, dire, signifier, s’agir, indiquer / ordonner, souhaiter."
      ],
      "id": "fr-heissen-de-verb-elGTzVxk",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "heissen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heisst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heisst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisste"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisste"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heisse, heiss!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heisst!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheisst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "(verbe faible)"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "forme presque toujours utilisée dans ce sens",
      "word": "hissen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "heißen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand de Suisse",
          "orig": "allemand de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand du Liechtenstein",
          "orig": "allemand du Liechtenstein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pitter, Neues Ruderblatt, neue Genua und Einwassern sur milesmore-pitter.blogspot.com, 20 juin 2020",
          "text": "17.6.20 - Segel heissen und Deck schrubben. Nach einem gemütlichen Frühstück mit Rührei und Lachs wurden die beiden Segel angeschlagen.",
          "translation": "17.6.20 - Hisser les voiles et récurer le pont. Après un petit-déjeuner agréable avec des œufs brouillés et du saumon, les deux voiles furent montées."
        },
        {
          "ref": "Algemeine Information sur http://www.camping-heeg.com. Consulté le 9 mars 2024",
          "text": "Sind Sie ein begeisteter Segler? Dann hat \"Watersportcamping Heeg\" Ihnen viel zu bieten. Eben an einem Steiger die Segel heissen und ab geht‘s!",
          "translation": "Êtes-vous un passionné de la navigation à voile ? Alors le \"Watersportcamping Heeg\" a beaucoup à vous offrir. Allez simplement au quai, hissez les voiles, et c'est parti !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de heißen : hisser."
      ],
      "id": "fr-heissen-de-verb-FmghTbG7",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "heissen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heiss",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "heisser",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am heissesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "# Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif neutre singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Datif pluriel de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison mixte du positif de heiss."
  ],
  "related": [
    {
      "word": "heißen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "\\haɪ̯sən\\\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif neutre singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Datif pluriel de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison mixte du positif de heiss."
      ],
      "id": "fr-heissen-de-adj-u2SBBKpB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "heissen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heisst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heisst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hiess"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hiesse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heisse, heiss!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heisst!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheissen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "(verbe fort)"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "heißen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "allemand de Suisse",
        "allemand du Liechtenstein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martina Schnyder, «Schlauer i d’Wuche» – Putzmittel: Was heisst «98% abbaubar»? Und wo bleibt der Rest? sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 12 février 2024",
          "text": "Eine Frau staunt über die Angaben auf dem Öko-Crèmereiniger: Es heisst, dass dieses Putzmittel innerhalb von 28 Tagen zu 98 Prozent biologisch abbaubar sei, und sie fragt sich: «Was heisst das eigentlich? Und wo bleiben die zwei übrigen Prozent?».",
          "translation": "Une femme s’étonne des informations sur la crème nettoyante écologique : il est indiqué que ce produit de nettoyage est biodégradable à 98 pourcent en 28 jours, et elle se demande : « Que signifie cela réellement ? Et que deviennent les deux pourcent restants ? »."
        },
        {
          "ref": "Ruben Vargas, Nati-Star Ruben Vargas: «Ich weiss, was es heisst, arm zu sein» sur nau.ch, 8 mars 2024",
          "text": "Vargas: «Ich weiss, was es heisst, arm zu sein, nehme mein Leben nicht als selbstverständlich. Zudem hält mich mein Umfeld stets am Boden. Ich bin sehr glücklich, solche Leute um mich herum zu haben.»",
          "translation": "Vargas: « Je sais ce que signifie être pauvre, et ne prends pas les choses dans ma vie pour acquises. De plus, mon entourage me tient toujours les pieds sur terre. Je suis très content d’avoir de telles personnes autour de moi.»"
        },
        {
          "ref": "Antoinette Crawley, « Flüelen – Novum in 71 Jahren Vereinsgeschichte: Jodlerklub Seerose schliesst Vereinsjahr mit historischer Nachricht ab », dans Urner Zeitung, 12 décembre 2023 https://www.urnerzeitung.ch/zentralschweiz/uri/flueelen-novum-in-71-jahren-vereinsgeschichte-jodlerklub-seerose-schliesst-vereinsjahr-mit-historischer-nachricht-ab-ld.2554824 texte intégral",
          "text": "Gleich sechs neue Mitglieder durfte der Jodlerklub Seerose Flüelen an der Generalversammlung in den eigenen Reihen willkommen heissen.",
          "translation": "Le club de yodel Seerose de Flüelen pourrait souhaiter la bienvenue à six nouveaux membres dans ses rangs en même temps, à l’occasion de son assemblée générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de heißen : s’appeler, appeler, dire, signifier, s’agir, indiquer / ordonner, souhaiter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "heissen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heisst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heisst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisste"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heisste"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heisse, heiss!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heisst!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheisst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "(verbe faible)"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "forme presque toujours utilisée dans ce sens",
      "word": "hissen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "heißen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "allemand de Suisse",
        "allemand du Liechtenstein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pitter, Neues Ruderblatt, neue Genua und Einwassern sur milesmore-pitter.blogspot.com, 20 juin 2020",
          "text": "17.6.20 - Segel heissen und Deck schrubben. Nach einem gemütlichen Frühstück mit Rührei und Lachs wurden die beiden Segel angeschlagen.",
          "translation": "17.6.20 - Hisser les voiles et récurer le pont. Après un petit-déjeuner agréable avec des œufs brouillés et du saumon, les deux voiles furent montées."
        },
        {
          "ref": "Algemeine Information sur http://www.camping-heeg.com. Consulté le 9 mars 2024",
          "text": "Sind Sie ein begeisteter Segler? Dann hat \"Watersportcamping Heeg\" Ihnen viel zu bieten. Eben an einem Steiger die Segel heissen und ab geht‘s!",
          "translation": "Êtes-vous un passionné de la navigation à voile ? Alors le \"Watersportcamping Heeg\" a beaucoup à vous offrir. Allez simplement au quai, hissez les voiles, et c'est parti !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de heißen : hisser."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "heissen"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir heißen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heiss",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "heisser",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am heissesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "# Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif neutre singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Datif pluriel de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison mixte du positif de heiss."
  ],
  "related": [
    {
      "word": "heißen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "\\haɪ̯sən\\\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif masculin singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Génitif neutre singulier de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Datif pluriel de la déclinaison forte du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison faible du positif de heiss.\n# Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Génitif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Datif singulier de la déclinaison mixte du positif de heiss.\n# Pluriel de la déclinaison mixte du positif de heiss."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heißen.ogg",
      "ipa": "haɪ̯sən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-heißen.ogg/De-heißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "heissen"
}

Download raw JSONL data for heissen meaning in Allemand (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.