"erzittern" meaning in Allemand

See erzittern in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn\, ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn Audio: De-erzittern.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich erzittere, 2ᵉ du sing., du erzitterst, 3ᵉ du sing., er erzittert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich erzitterte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich erzitterte, Impératif, 2ᵉ du sing., erzitter, erzittere!, 2ᵉ du plur., erzittert!, Participe passé, erzittert, Auxiliaire, sein
  1. Trembler, tressaillir, frémir.
    Sense id: fr-erzittern-de-verb--2ny9oRR Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzittere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erzitterst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erzittert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzitterte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzitterte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erzitter"
    },
    {
      "form": "erzittere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erzittert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erzittert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "In den ersten beiden Aprilwochen erzitterte Kiew nicht mehr unter dem Donner von Explosionen.",
          "translation": "Au cours des deux premières semaines d’avril, Kiev n’a plus tremblé sous le tonnerre des explosions."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923",
          "text": "Der »Totschläger« hatte sich ganz gefüllt. Man sprach sehr laut, das allgemeine heisere Murmeln wurde von schreienden Stimmen übertönt. Faustschläge auf das Büfett ließen zeitweilig alles Glas darauf erzittern.",
          "translation": "L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements. Des coups de poing sur le comptoir, par moments, faisaient tinter les verres."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Meine Welt erzittert. Ich begreife nicht, was um mich herum geschieht, aber mein Bett erbebt, die Bücherregale an den Wänden geraten ins Wanken, brechen schließlich in sich zusammen.",
          "translation": "Mon monde tressaille. Je ne comprends pas ce qui se passe autour de moi mais mon lit tremble, les étagères de livres se mettent à chanceler et finissent par s’effondrer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trembler, tressaillir, frémir."
      ],
      "id": "fr-erzittern-de-verb--2ny9oRR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-erzittern.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-erzittern.ogg/De-erzittern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erzittern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erzittern"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzittere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erzitterst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erzittert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzitterte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erzitterte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erzitter"
    },
    {
      "form": "erzittere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erzittert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erzittert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "In den ersten beiden Aprilwochen erzitterte Kiew nicht mehr unter dem Donner von Explosionen.",
          "translation": "Au cours des deux premières semaines d’avril, Kiev n’a plus tremblé sous le tonnerre des explosions."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923",
          "text": "Der »Totschläger« hatte sich ganz gefüllt. Man sprach sehr laut, das allgemeine heisere Murmeln wurde von schreienden Stimmen übertönt. Faustschläge auf das Büfett ließen zeitweilig alles Glas darauf erzittern.",
          "translation": "L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements. Des coups de poing sur le comptoir, par moments, faisaient tinter les verres."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Meine Welt erzittert. Ich begreife nicht, was um mich herum geschieht, aber mein Bett erbebt, die Bücherregale an den Wänden geraten ins Wanken, brechen schließlich in sich zusammen.",
          "translation": "Mon monde tressaille. Je ne comprends pas ce qui se passe autour de moi mais mon lit tremble, les étagères de livres se mettent à chanceler et finissent par s’effondrer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trembler, tressaillir, frémir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-erzittern.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈt͡sɪtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-erzittern.ogg/De-erzittern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erzittern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erzittern"
}

Download raw JSONL data for erzittern meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.