See durchrosten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich roste durch" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rostest durch" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es rostet durch" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rostete durch" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rostete durch" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "roste durch" }, { "form": "rost durch!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rostet durch!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "durchgerostet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 74 ], [ 94, 99 ] ], "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral", "text": "Verlassene Schiffe sind auch ein Problem für die Umwelt. Irgendwann rosten die Geisterschiffe durch und sinken. Öl, Treibstoff, aber auch Giftstoffe wie Asbest, Quecksilber und Farben gelangen in den Ozean.", "translation": "Les navires abandonnés sont également un problème pour l’environnement. Un jour ou l’autre, les navires fantômes sont perforés par la rouille et coulent. Le pétrole, le carburant, mais aussi des substances toxiques comme l’amiante, le mercure et les peintures se retrouvent dans l'océan." } ], "glosses": [ "Être perforé par la rouille." ], "id": "fr-durchrosten-de-verb--yMPgEdI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʊʁçɡəˌʁɔstn̩\\" } ], "word": "durchrosten" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich roste durch" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rostest durch" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es rostet durch" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rostete durch" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rostete durch" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "roste durch" }, { "form": "rost durch!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rostet durch!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "durchgerostet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 74 ], [ 94, 99 ] ], "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral", "text": "Verlassene Schiffe sind auch ein Problem für die Umwelt. Irgendwann rosten die Geisterschiffe durch und sinken. Öl, Treibstoff, aber auch Giftstoffe wie Asbest, Quecksilber und Farben gelangen in den Ozean.", "translation": "Les navires abandonnés sont également un problème pour l’environnement. Un jour ou l’autre, les navires fantômes sont perforés par la rouille et coulent. Le pétrole, le carburant, mais aussi des substances toxiques comme l’amiante, le mercure et les peintures se retrouvent dans l'océan." } ], "glosses": [ "Être perforé par la rouille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʊʁçɡəˌʁɔstn̩\\" } ], "word": "durchrosten" }
Download raw JSONL data for durchrosten meaning in Allemand (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.