See bewusst in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "außerbewusst" }, { "word": "unbewusst" }, { "word": "unabsichtlich" }, { "word": "ungewollt" }, { "word": "unbekannt" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Bewusstheit" }, { "word": "bewusstlos" }, { "word": "Bewusstsein" }, { "word": "bewusstwerden" } ], "etymology_texts": [ "De bewist, dérivé du moyen haut-allemand bewissen, « s’y connaitre, savoir » → voir wissen" ], "forms": [ { "form": "bewusster", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am bewusstesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "gesundheitsbewusst" }, { "word": "kalorienbewusst" }, { "word": "qualitätsbewusst" }, { "word": "selbstbewusst" }, { "word": "gruppenbewusst" }, { "word": "klassenbewusst" }, { "word": "körperbewusst" }, { "word": "leistungsbewusst" }, { "word": "machtbewusst" }, { "word": "marktbewusst" }, { "word": "persönlichkeitsbewusst" }, { "word": "sendungsbewusst" }, { "word": "sprachbewusst" }, { "word": "staatsbewusst" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bewußt" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich bin mir bewusst, dass das ein Fehler war.", "translation": "Je suis conscient que c’était une erreur." }, { "text": "Bist du dir deiner Verantwortung bewusst ?", "translation": "Es-tu conscient de ta responsabilité ?" }, { "text": "Ihm war durchaus bewusst, welche Folgen seine Tat haben konnte.", "translation": "Il était tout à fait conscient des conséquences que pouvait avoir son acte." }, { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "\"Die Zahlen sind alarmierend\", erklärt Ökonom Harald Glockner. (...) Vielen Beschäftigten sei weder bewusst, welchen enormen finanziellen Schaden sie ihrem Arbeitgeber durch ihre Löhne und Bezüge monatlich zufügen, noch dass sie damit letztlich gar ihren eigenen Arbeitsplatz gefährden.", "translation": "« Les chiffres sont alarmants », explique l’économiste Harald Glockner. (...) De nombreux salariés ne sont pas conscients de l’énorme préjudice financier qu'ils causent chaque mois à leur employeur par le biais de leurs salaires et de leurs indemnités, ni du fait qu'ils mettent ainsi, en fin du compte, leur propre emploi en danger." } ], "glosses": [ "Conscient, réfléchi." ], "id": "fr-bewusst-de-adj-7AWbtWaL" }, { "examples": [ { "text": "Ich habe das ganz bewusst getan. Je l’ai fait délibérément" }, { "text": "Er hat mich bewusst belogen. - Il m’a menti sciemment" } ], "glosses": [ "Délibéré, volontaire, volontairement. → voir absichtlich" ], "id": "fr-bewusst-de-adj-fOBoEhkD" }, { "examples": [ { "text": "Sie war stets eine bewusste Kämpferin für den Fortschritt der Menschheit. - Elle a toujours été une combattante convaincue pour le progrès de l’humanité" } ], "glosses": [ "Convaincu, engagé → voir überzeugt" ], "id": "fr-bewusst-de-adj-OFU3-HSc" }, { "examples": [ { "text": "Ich habe dir das bewusste Buch mitgebracht. - Je t’ai apporté le livre en question / le fameux livre." } ], "glosses": [ "En question, dont on a parlé. → voir besagt" ], "id": "fr-bewusst-de-adj-2Epzv3US" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andreas Danzer, « Pawel Durow, der Mann hinter dem umstrittenen Messenger Telegram », dans Der Standard, 25 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233772/pawel-durow-der-mann-hinter-dem-umstrittenen-messenger-telegram texte intégral", "text": "Als die russische Polizei vor seiner Tür stand, wurde Pawel Durow bewusst, dass er keine Möglichkeit hat, abhörsicher mit seinem Bruder zu kommunizieren. Dieser Moment im Jahr 2011 gilt laut Durows Erzählungen als die Geburtsstunde des Messengerdienstes Telegram.", "translation": "Lorsque la police russe s’est présentée à sa porte, Pavel Durov s’est rendu compte qu'il n’avait aucun moyen de communiquer avec son frère sans être intercepté. Selon les récits de Durov, ce moment en 2011 est considéré comme la naissance du service de messagerie Telegram." } ], "glosses": [ "jemandem wird etwas bewusst: Se rendre compte de, prendre conscience." ], "id": "fr-bewusst-de-adj-TvnM73QV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvʊst\\" }, { "audio": "De-bewusst.ogg", "ipa": "bəˈvʊst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/De-bewusst.ogg/De-bewusst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bewusst.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "absichtlich" }, { "word": "gewollt" }, { "word": "bekannt" }, { "word": "vorerwähnt" } ], "word": "bewusst" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De bewist, dérivé du moyen haut-allemand bewissen, « s’y connaitre, savoir » → voir wissen" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/amerikanische-aussenpolitik-bidens-botschaft-an-china-1.5591544 texte intégral", "text": "In der Außen- und Sicherheitspolitik nennt man das \"strategische Ambiguität\": Regierung A lässt Regierung B bewusst darüber im Unklaren, wie sie in einem bestimmten Fall reagieren wird, um Regierung B nicht zu provozieren, aber auch nicht zu gefährlichen Entscheidungen zu ermuntern.", "translation": "En politique étrangère et de sécurité, on appelle cela « l’ambiguïté stratégique » : le gouvernement A laisse délibérément le gouvernement B dans l’incertitude concernant la manière dont il va réagir dans un cas donné, afin de ne pas provoquer le gouvernement B, mais de ne pas l’encourager non plus à prendre des décisions dangereuses." } ], "glosses": [ "délibérément." ], "id": "fr-bewusst-de-adv-Z3xkg2mo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvʊst\\" }, { "audio": "De-bewusst.ogg", "ipa": "bəˈvʊst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/De-bewusst.ogg/De-bewusst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bewusst.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "bewusst" }
{ "antonyms": [ { "word": "außerbewusst" }, { "word": "unbewusst" }, { "word": "unabsichtlich" }, { "word": "ungewollt" }, { "word": "unbekannt" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Bewusstheit" }, { "word": "bewusstlos" }, { "word": "Bewusstsein" }, { "word": "bewusstwerden" } ], "etymology_texts": [ "De bewist, dérivé du moyen haut-allemand bewissen, « s’y connaitre, savoir » → voir wissen" ], "forms": [ { "form": "bewusster", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am bewusstesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "gesundheitsbewusst" }, { "word": "kalorienbewusst" }, { "word": "qualitätsbewusst" }, { "word": "selbstbewusst" }, { "word": "gruppenbewusst" }, { "word": "klassenbewusst" }, { "word": "körperbewusst" }, { "word": "leistungsbewusst" }, { "word": "machtbewusst" }, { "word": "marktbewusst" }, { "word": "persönlichkeitsbewusst" }, { "word": "sendungsbewusst" }, { "word": "sprachbewusst" }, { "word": "staatsbewusst" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bewußt" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich bin mir bewusst, dass das ein Fehler war.", "translation": "Je suis conscient que c’était une erreur." }, { "text": "Bist du dir deiner Verantwortung bewusst ?", "translation": "Es-tu conscient de ta responsabilité ?" }, { "text": "Ihm war durchaus bewusst, welche Folgen seine Tat haben konnte.", "translation": "Il était tout à fait conscient des conséquences que pouvait avoir son acte." }, { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "\"Die Zahlen sind alarmierend\", erklärt Ökonom Harald Glockner. (...) Vielen Beschäftigten sei weder bewusst, welchen enormen finanziellen Schaden sie ihrem Arbeitgeber durch ihre Löhne und Bezüge monatlich zufügen, noch dass sie damit letztlich gar ihren eigenen Arbeitsplatz gefährden.", "translation": "« Les chiffres sont alarmants », explique l’économiste Harald Glockner. (...) De nombreux salariés ne sont pas conscients de l’énorme préjudice financier qu'ils causent chaque mois à leur employeur par le biais de leurs salaires et de leurs indemnités, ni du fait qu'ils mettent ainsi, en fin du compte, leur propre emploi en danger." } ], "glosses": [ "Conscient, réfléchi." ] }, { "examples": [ { "text": "Ich habe das ganz bewusst getan. Je l’ai fait délibérément" }, { "text": "Er hat mich bewusst belogen. - Il m’a menti sciemment" } ], "glosses": [ "Délibéré, volontaire, volontairement. → voir absichtlich" ] }, { "examples": [ { "text": "Sie war stets eine bewusste Kämpferin für den Fortschritt der Menschheit. - Elle a toujours été une combattante convaincue pour le progrès de l’humanité" } ], "glosses": [ "Convaincu, engagé → voir überzeugt" ] }, { "examples": [ { "text": "Ich habe dir das bewusste Buch mitgebracht. - Je t’ai apporté le livre en question / le fameux livre." } ], "glosses": [ "En question, dont on a parlé. → voir besagt" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Andreas Danzer, « Pawel Durow, der Mann hinter dem umstrittenen Messenger Telegram », dans Der Standard, 25 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233772/pawel-durow-der-mann-hinter-dem-umstrittenen-messenger-telegram texte intégral", "text": "Als die russische Polizei vor seiner Tür stand, wurde Pawel Durow bewusst, dass er keine Möglichkeit hat, abhörsicher mit seinem Bruder zu kommunizieren. Dieser Moment im Jahr 2011 gilt laut Durows Erzählungen als die Geburtsstunde des Messengerdienstes Telegram.", "translation": "Lorsque la police russe s’est présentée à sa porte, Pavel Durov s’est rendu compte qu'il n’avait aucun moyen de communiquer avec son frère sans être intercepté. Selon les récits de Durov, ce moment en 2011 est considéré comme la naissance du service de messagerie Telegram." } ], "glosses": [ "jemandem wird etwas bewusst: Se rendre compte de, prendre conscience." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvʊst\\" }, { "audio": "De-bewusst.ogg", "ipa": "bəˈvʊst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/De-bewusst.ogg/De-bewusst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bewusst.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "absichtlich" }, { "word": "gewollt" }, { "word": "bekannt" }, { "word": "vorerwähnt" } ], "word": "bewusst" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "De bewist, dérivé du moyen haut-allemand bewissen, « s’y connaitre, savoir » → voir wissen" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/amerikanische-aussenpolitik-bidens-botschaft-an-china-1.5591544 texte intégral", "text": "In der Außen- und Sicherheitspolitik nennt man das \"strategische Ambiguität\": Regierung A lässt Regierung B bewusst darüber im Unklaren, wie sie in einem bestimmten Fall reagieren wird, um Regierung B nicht zu provozieren, aber auch nicht zu gefährlichen Entscheidungen zu ermuntern.", "translation": "En politique étrangère et de sécurité, on appelle cela « l’ambiguïté stratégique » : le gouvernement A laisse délibérément le gouvernement B dans l’incertitude concernant la manière dont il va réagir dans un cas donné, afin de ne pas provoquer le gouvernement B, mais de ne pas l’encourager non plus à prendre des décisions dangereuses." } ], "glosses": [ "délibérément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvʊst\\" }, { "audio": "De-bewusst.ogg", "ipa": "bəˈvʊst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/De-bewusst.ogg/De-bewusst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bewusst.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "bewusst" }
Download raw JSONL data for bewusst meaning in Allemand (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.