See begrenzen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "befreien" }, { "word": "entgrenzen" }, { "word": "öffnen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "limitation", "word": "Begrenzung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de grenzen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du begrenzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er begrenzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "begrenze!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "begrenzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "begrenzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Gleich dahinter begrenzten die Vulkane mit ihren roten, mancherorts fast violetten Hängen die Sicht. Diese Landschaft war von Erosion nicht gemildert, geformt worden; sie war von allumfassender Gewalt.", "translation": "Immédiatement après les volcans barraient l’horizon de leurs pentes rouges, par endroits presque mauves. Le paysage n’avait pas été adouci, modelé par l’érosion ; il était d’une brutalité totale." } ], "glosses": [ "Limiter." ], "id": "fr-begrenzen-de-verb--LIWm7zr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡʁɛnt͡sn̩\\" }, { "audio": "De-begrenzen.ogg", "ipa": "bəˈɡʁɛnt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-begrenzen.ogg/De-begrenzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begrenzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "begrenzen" }
{ "antonyms": [ { "word": "befreien" }, { "word": "entgrenzen" }, { "word": "öffnen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "limitation", "word": "Begrenzung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de grenzen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du begrenzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er begrenzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begrenzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "begrenze!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "begrenzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "begrenzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Gleich dahinter begrenzten die Vulkane mit ihren roten, mancherorts fast violetten Hängen die Sicht. Diese Landschaft war von Erosion nicht gemildert, geformt worden; sie war von allumfassender Gewalt.", "translation": "Immédiatement après les volcans barraient l’horizon de leurs pentes rouges, par endroits presque mauves. Le paysage n’avait pas été adouci, modelé par l’érosion ; il était d’une brutalité totale." } ], "glosses": [ "Limiter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡʁɛnt͡sn̩\\" }, { "audio": "De-begrenzen.ogg", "ipa": "bəˈɡʁɛnt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-begrenzen.ogg/De-begrenzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begrenzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "begrenzen" }
Download raw JSONL data for begrenzen meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.