"baden" meaning in Allemand

See baden in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈbaːdn\, ˈbaːdn̩, ˈbaːdn̩, ˈbaːdn̩ Audio: De-baden2.ogg , De-baden.ogg , De-at-baden.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bade, 2ᵉ du sing., du badest, 3ᵉ du sing., er badet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich badete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich badete, Impératif, 2ᵉ du sing., bade!, 2ᵉ du plur., badet!, Participe passé, gebadet, Auxiliaire, haben
  1. Baigner.
    Sense id: fr-baden-de-verb-5sbp4XjL Categories (other): Exemples en allemand
  2. Nager, être entouré de… Tags: figuratively
    Sense id: fr-baden-de-verb-4xqlOGnj Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "abend"
    },
    {
      "word": "Bande"
    },
    {
      "word": "bände"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bade"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du badest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er badet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich badete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich badete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bade!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "badet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebadet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "nass wie eine gebadete Maus"
    },
    {
      "word": "baden gehen"
    },
    {
      "word": "zu heiß gebadet"
    },
    {
      "word": "der Fuchs badet sich"
    },
    {
      "word": "Würmer baden"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Angesichts der schwachen Trümpfe dieser Insel ist es nicht weiter verwunderlich, dass sie von einem suspekten Völkchen angelsächsischer Rentner aufgesucht wird, flankiert von gespenstergleichen norwegischen Touristen (deren einziger Daseinszweck darin zu bestehen scheint, die Legende zu bestätigen, es gebe Leute, die haben da im Januar gebadet).",
          "translation": "Compte tenu de la faiblesse de ses atouts, il n'est guère surprenant de voir Lanzarote fréquentée par une population équivoque de retraités anglo-saxons, flanqués de fantomatiques touristes norvégiens (dont l'unique raison d'être semble d'accréditer cette légende selon laquelle on aurait vu des gens se baigner en janvier)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baigner."
      ],
      "id": "fr-baden-de-verb-5sbp4XjL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Reichtum baden.",
          "translation": "Nager dans l’opulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nager, être entouré de…"
      ],
      "id": "fr-baden-de-verb-4xqlOGnj",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaːdn\\"
    },
    {
      "audio": "De-baden2.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-baden2.ogg/De-baden2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-baden2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-baden.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-baden.ogg/De-baden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-baden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-baden.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-at-baden.ogg/De-at-baden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-baden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "word": "baden"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "abend"
    },
    {
      "word": "Bande"
    },
    {
      "word": "bände"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bade"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du badest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er badet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich badete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich badete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bade!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "badet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebadet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "nass wie eine gebadete Maus"
    },
    {
      "word": "baden gehen"
    },
    {
      "word": "zu heiß gebadet"
    },
    {
      "word": "der Fuchs badet sich"
    },
    {
      "word": "Würmer baden"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Angesichts der schwachen Trümpfe dieser Insel ist es nicht weiter verwunderlich, dass sie von einem suspekten Völkchen angelsächsischer Rentner aufgesucht wird, flankiert von gespenstergleichen norwegischen Touristen (deren einziger Daseinszweck darin zu bestehen scheint, die Legende zu bestätigen, es gebe Leute, die haben da im Januar gebadet).",
          "translation": "Compte tenu de la faiblesse de ses atouts, il n'est guère surprenant de voir Lanzarote fréquentée par une population équivoque de retraités anglo-saxons, flanqués de fantomatiques touristes norvégiens (dont l'unique raison d'être semble d'accréditer cette légende selon laquelle on aurait vu des gens se baigner en janvier)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baigner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Reichtum baden.",
          "translation": "Nager dans l’opulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nager, être entouré de…"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaːdn\\"
    },
    {
      "audio": "De-baden2.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-baden2.ogg/De-baden2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-baden2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-baden.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-baden.ogg/De-baden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-baden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-baden.ogg",
      "ipa": "ˈbaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-at-baden.ogg/De-at-baden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-baden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "word": "baden"
}

Download raw JSONL data for baden meaning in Allemand (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.