"ausscheiden" meaning in Allemand

See ausscheiden in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩\, ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩ Audio: De-ausscheiden.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich scheide aus, 2ᵉ du sing., du scheidest aus, 3ᵉ du sing., er scheidet aus, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schied aus, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schiede aus, Impératif, 2ᵉ du sing., scheide aus, scheid aus!, 2ᵉ du plur., scheidet aus!, Participe passé, ausgeschieden, Auxiliaire, haben, sein
  1. Démissionner, se retirer.
    Sense id: fr-ausscheiden-de-verb-5~-CqQhH
  2. Être éliminé (lors une compétition).
    Sense id: fr-ausscheiden-de-verb-dpk0mfmC Categories (other): Exemples en allemand
  3. Excréter.
    Sense id: fr-ausscheiden-de-verb-8HECJN-B Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schneiden avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich scheide aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du scheidest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er scheidet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schied aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schiede aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "scheide aus"
    },
    {
      "form": "scheid aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "scheidet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgeschieden"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Démissionner, se retirer."
      ],
      "id": "fr-ausscheiden-de-verb-5~-CqQhH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harriet Wolff, « Mélenchon – der lachende Dritte? », dans taz, 25 avril 2022 https://taz.de/Wahlen-in-Frankreich/!5850190/ texte intégral",
          "text": "Bei der Präsidentschaftswahl schied der linke Politiker Jean-Luc Mélenchon in der ersten Runde aus.",
          "translation": "Lors des élections présidentielles, l’homme politique de gauche Jean-Luc Mélenchon a été éliminé dès le premier tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être éliminé (lors une compétition)."
      ],
      "id": "fr-ausscheiden-de-verb-dpk0mfmC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "\"Die chemische Zusammensetzung der Glykoside bewirkt, dass sie im Gegensatz zu Colchicin stark wasserlöslich sind und vom Darm kaum resorbiert werden können.\" Die Giftstoffe werden also rasch wieder ausgeschieden.",
          "translation": "« La composition chimique des glycosides fait que, contrairement à la colchicine, ils sont fortement solubles dans l’eau et ne peuvent guère être absorbés par l'intestin ». Les substances toxiques sont donc rapidement excrétées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excréter."
      ],
      "id": "fr-ausscheiden-de-verb-8HECJN-B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausscheiden.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-ausscheiden.ogg/De-ausscheiden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausscheiden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausscheiden"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schneiden avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich scheide aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du scheidest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er scheidet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schied aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schiede aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "scheide aus"
    },
    {
      "form": "scheid aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "scheidet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgeschieden"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Démissionner, se retirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harriet Wolff, « Mélenchon – der lachende Dritte? », dans taz, 25 avril 2022 https://taz.de/Wahlen-in-Frankreich/!5850190/ texte intégral",
          "text": "Bei der Präsidentschaftswahl schied der linke Politiker Jean-Luc Mélenchon in der ersten Runde aus.",
          "translation": "Lors des élections présidentielles, l’homme politique de gauche Jean-Luc Mélenchon a été éliminé dès le premier tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être éliminé (lors une compétition)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "\"Die chemische Zusammensetzung der Glykoside bewirkt, dass sie im Gegensatz zu Colchicin stark wasserlöslich sind und vom Darm kaum resorbiert werden können.\" Die Giftstoffe werden also rasch wieder ausgeschieden.",
          "translation": "« La composition chimique des glycosides fait que, contrairement à la colchicine, ils sont fortement solubles dans l’eau et ne peuvent guère être absorbés par l'intestin ». Les substances toxiques sont donc rapidement excrétées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excréter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausscheiden.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-ausscheiden.ogg/De-ausscheiden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausscheiden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausscheiden"
}

Download raw JSONL data for ausscheiden meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.