"ausbluten" meaning in Allemand

See ausbluten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aʊ̯sˌbluːtn̩\, ˈaʊ̯sˌbluːtn̩ Audio: De-ausbluten.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich blute aus, 2ᵉ du sing., du blutest aus, 3ᵉ du sing., er blutet aus, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich blutete aus, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich blutete aus, Impératif, 2ᵉ du sing., blute aus!, 2ᵉ du plur., blutet aus!, Participe passé, ausgeblutet, Auxiliaire, haben, sein
  1. Saigner à blanc. {Avec le verbe sein.
    Sense id: fr-ausbluten-de-verb-V0c4i23- Categories (other): Exemples en allemand
  2. Arrêter de saigner. [Avec le verbe haben.
    Sense id: fr-ausbluten-de-verb-ScERHusw Categories (other): Exemples en allemand
  3. Souffrir d’énormes pertes financières, ou humaines. (Avec le verbe haben).
    Sense id: fr-ausbluten-de-verb-vfNoQEBm Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bluten (« saigner ») avec la particule séparable aus- (« dehors »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blute aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du blutest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er blutet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blutete aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blutete aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "blute aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "blutet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgeblutet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NovellaCarpenter, Meine kleine Cityfarm: Landlust zwischen Beton und Asphalt, éditions Lübbe, Köln 2011, ISBN 978-3-8387-0651-1, p. 266",
          "text": "Ich hängte das Kaninchen in den Pflaumenbaum, um es ausbluten zu lassen.",
          "translation": "J'ai accroché le lapin dans le prunier pour le saigner à blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saigner à blanc. {Avec le verbe sein."
      ],
      "id": "fr-ausbluten-de-verb-V0c4i23-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wunde hat endlich ausgeblutet.",
          "translation": "La blessure a finalement arrêté de saigner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter de saigner. [Avec le verbe haben."
      ],
      "id": "fr-ausbluten-de-verb-ScERHusw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine durch den Krieg ausgeblutete Stadt.",
          "translation": "Une ville saignée à blanc pendant la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrir d’énormes pertes financières, ou humaines. (Avec le verbe haben)."
      ],
      "id": "fr-ausbluten-de-verb-vfNoQEBm",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sˌbluːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausbluten.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌbluːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-ausbluten.ogg/De-ausbluten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausbluten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausbluten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bluten (« saigner ») avec la particule séparable aus- (« dehors »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blute aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du blutest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er blutet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blutete aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich blutete aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "blute aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "blutet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgeblutet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NovellaCarpenter, Meine kleine Cityfarm: Landlust zwischen Beton und Asphalt, éditions Lübbe, Köln 2011, ISBN 978-3-8387-0651-1, p. 266",
          "text": "Ich hängte das Kaninchen in den Pflaumenbaum, um es ausbluten zu lassen.",
          "translation": "J'ai accroché le lapin dans le prunier pour le saigner à blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saigner à blanc. {Avec le verbe sein."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wunde hat endlich ausgeblutet.",
          "translation": "La blessure a finalement arrêté de saigner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter de saigner. [Avec le verbe haben."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine durch den Krieg ausgeblutete Stadt.",
          "translation": "Une ville saignée à blanc pendant la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrir d’énormes pertes financières, ou humaines. (Avec le verbe haben)."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sˌbluːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausbluten.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌbluːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-ausbluten.ogg/De-ausbluten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausbluten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausbluten"
}

Download raw JSONL data for ausbluten meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.