"ansprechen" meaning in Allemand

See ansprechen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈanˌʃprɛçən\, [ˈanˌʃpʁɛçn̩], [ˈanˌʃpʁɛçn̩], [ˈanˌʃpʁɛçn̩], [ˈanˌʃpʁɛçn̩], [ˈanˌʃpʁɛçn̩] Audio: De-ansprechen2.ogg , De-at-ansprechen.ogg , De-ansprechen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-ansprechen.wav , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-ansprechen.wav Forms: ich spreche an [present, first-person, singular], du sprichst an [present, second-person, singular], er/sie/es spricht an [present, third-person, singular], ich sprach an [preterite, first-person, singular], ich spräche an [subjunctive-ii, first-person, singular], sprich an! [imperative, second-person, singular], sprecht an! [imperative, second-person, plural], angesprochen [participle, past], haben [auxiliary]
  1. Adresser la parole (à).
    Sense id: fr-ansprechen-de-verb-y2k3fw1B Categories (other): Exemples en allemand
  2. Impressionner, plaire à.
    Sense id: fr-ansprechen-de-verb-KaOQDCFn Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Aborder quelqu'un.
    Sense id: fr-ansprechen-de-verb-jt83Otai Categories (other): Exemples en allemand
  4. Draguer, faire la cour à une personne. Tags: familiar
    Sense id: fr-ansprechen-de-verb-v1q0Qklx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Draguer :): anmachen Derived forms: ansprechbar, ansprechend, Ansprache, Ansprechpartner

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sprechen an"
    },
    {
      "word": "anpreschen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ansprechbar"
    },
    {
      "word": "ansprechend"
    },
    {
      "word": "Ansprache"
    },
    {
      "word": "Ansprechpartner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sprechen avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ich spreche an",
      "tags": [
        "present",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "du sprichst an",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es spricht an",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ich sprach an",
      "tags": [
        "preterite",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ich spräche an",
      "tags": [
        "subjunctive-ii",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprich an!",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprecht an!",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "angesprochen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Markus Böhm, « Manspreading, Randale und umstrittene BH-Vorschriften im Flugzeug », dans Der Standard, 15 décembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000199024/manspreading-randale-und-umstrittene-bh-vorschriften-im-flugzeug texte intégral",
          "text": "In jüngster Zeit wurden (die Flugbegleiterinnen) aber auch noch häufiger von Passagieren auf ihre Unterwäsche angesprochen. Das sorgt verständlicherweise für Empörung aufseiten der weiblichen Crew-Mitglieder: gegenüber den übergriffigen Passagieren, aber vor allem gegenüber ihrem Arbeitgeber.",
          "translation": "Mais récemment, les hôtesses de l’air ont été encore plus souvent interpellées par des passagers au sujet de leurs sous-vêtements. Cela provoque naturellement l'indignation des membres féminins de l’équipage, non seulement envers les passagers intrusifs, mais surtout envers leur employeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adresser la parole (à)."
      ],
      "id": "fr-ansprechen-de-verb-y2k3fw1B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impressionner, plaire à."
      ],
      "id": "fr-ansprechen-de-verb-KaOQDCFn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              190
            ]
          ],
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung.",
          "translation": "Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aborder quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-ansprechen-de-verb-jt83Otai"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Draguer, faire la cour à une personne."
      ],
      "id": "fr-ansprechen-de-verb-v1q0Qklx",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃprɛçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ansprechen2.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-ansprechen2.ogg/De-ansprechen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ansprechen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-ansprechen.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-at-ansprechen.ogg/De-at-ansprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-ansprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne (Autriche)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ansprechen.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-ansprechen.ogg/De-ansprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ansprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ansprechen.wav",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ansprechen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-ansprechen.wav",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-ansprechen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Draguer :",
      "translation": "draguer",
      "word": "anmachen"
    }
  ],
  "word": "ansprechen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sprechen an"
    },
    {
      "word": "anpreschen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ansprechbar"
    },
    {
      "word": "ansprechend"
    },
    {
      "word": "Ansprache"
    },
    {
      "word": "Ansprechpartner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sprechen avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ich spreche an",
      "tags": [
        "present",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "du sprichst an",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es spricht an",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ich sprach an",
      "tags": [
        "preterite",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ich spräche an",
      "tags": [
        "subjunctive-ii",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprich an!",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprecht an!",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "angesprochen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Markus Böhm, « Manspreading, Randale und umstrittene BH-Vorschriften im Flugzeug », dans Der Standard, 15 décembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000199024/manspreading-randale-und-umstrittene-bh-vorschriften-im-flugzeug texte intégral",
          "text": "In jüngster Zeit wurden (die Flugbegleiterinnen) aber auch noch häufiger von Passagieren auf ihre Unterwäsche angesprochen. Das sorgt verständlicherweise für Empörung aufseiten der weiblichen Crew-Mitglieder: gegenüber den übergriffigen Passagieren, aber vor allem gegenüber ihrem Arbeitgeber.",
          "translation": "Mais récemment, les hôtesses de l’air ont été encore plus souvent interpellées par des passagers au sujet de leurs sous-vêtements. Cela provoque naturellement l'indignation des membres féminins de l’équipage, non seulement envers les passagers intrusifs, mais surtout envers leur employeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adresser la parole (à)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Impressionner, plaire à."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              190
            ]
          ],
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung.",
          "translation": "Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aborder quelqu'un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Draguer, faire la cour à une personne."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃprɛçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ansprechen2.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-ansprechen2.ogg/De-ansprechen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ansprechen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-ansprechen.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-at-ansprechen.ogg/De-at-ansprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-ansprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne (Autriche)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ansprechen.ogg",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-ansprechen.ogg/De-ansprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ansprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ansprechen.wav",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ansprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ansprechen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-ansprechen.wav",
      "ipa": "[ˈanˌʃpʁɛçn̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-ansprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-ansprechen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Draguer :",
      "translation": "draguer",
      "word": "anmachen"
    }
  ],
  "word": "ansprechen"
}

Download raw JSONL data for ansprechen meaning in Allemand (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-04 from the frwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.