"anfassen" meaning in Allemand

See anfassen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈan.fasn̩\, ˈanˌfasn̩, ˈanˌfasn̩, ˈanˌfasn̩ Audio: De-anfassen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-anfassen.wav , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anfassen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich fasse an, 2ᵉ du sing., du fasst an, 3ᵉ du sing., er fasst an, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich fasste an, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich fasste an, Impératif, 2ᵉ du sing., fasse an!, 2ᵉ du plur., fasst an!, Participe passé, angefasst, Auxiliaire, haben
  1. Toucher (quelqu’un, quelque chose matériellement et intentionnellement).
    Sense id: fr-anfassen-de-verb-pJeWbgE6 Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anlangen, anrühren

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "loslassen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fassen (« prendre, saisir ») avec la particule séparable an- (« mouvement vers quelque chose »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasse an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du fasst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er fasst an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasste an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasste an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "fasse an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "fasst an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angefasst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er wagte es nicht, die glühend heißen Kohlen anzufassen.",
          "translation": "Il n’osait pas toucher les charbons brûlants."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré) jemanden nicht mit Samthandschuhen anfassen",
          "translation": "ne pas prendre de gants avec quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Ein Treteimer hat einen Deckel, den man mit einem Tritt auf ein Pedal aufklappen kann, so dass man den Deckel nicht anfassen muss.",
          "translation": "Une poubelle à pédale a un couvercle que l’on peut ouvrir avec un coup de pied sur une pédale, ce qui évite de devoir toucher le couvercle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher (quelqu’un, quelque chose matériellement et intentionnellement)."
      ],
      "id": "fr-anfassen-de-verb-pJeWbgE6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈan.fasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-anfassen.ogg",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-anfassen.ogg/De-anfassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anfassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-anfassen.wav",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-anfassen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anfassen.wav",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anfassen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anlangen"
    },
    {
      "word": "anrühren"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "anfassen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "loslassen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fassen (« prendre, saisir ») avec la particule séparable an- (« mouvement vers quelque chose »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasse an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du fasst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er fasst an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasste an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich fasste an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "fasse an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "fasst an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angefasst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er wagte es nicht, die glühend heißen Kohlen anzufassen.",
          "translation": "Il n’osait pas toucher les charbons brûlants."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré) jemanden nicht mit Samthandschuhen anfassen",
          "translation": "ne pas prendre de gants avec quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Ein Treteimer hat einen Deckel, den man mit einem Tritt auf ein Pedal aufklappen kann, so dass man den Deckel nicht anfassen muss.",
          "translation": "Une poubelle à pédale a un couvercle que l’on peut ouvrir avec un coup de pied sur une pédale, ce qui évite de devoir toucher le couvercle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher (quelqu’un, quelque chose matériellement et intentionnellement)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈan.fasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-anfassen.ogg",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-anfassen.ogg/De-anfassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anfassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-anfassen.wav",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anfassen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-anfassen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anfassen.wav",
      "ipa": "ˈanˌfasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anfassen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anfassen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anlangen"
    },
    {
      "word": "anrühren"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "anfassen"
}

Download raw JSONL data for anfassen meaning in Allemand (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.