See absolvieren in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ieren", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin absolvere, emprunt qui remonte à la première moitié du XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolviere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du absolvierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es absolviert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolvierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolvierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "absolviere" }, { "form": "absolvier!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "absolviert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "absolviert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 24 ] ], "text": "eine Prüfung absolvieren.", "translation": "Passer un examen." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 123 ] ], "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral", "text": "Wer Höhenretter:in werden will, muss zunächst die Grundausbildung zum Feuerwehrmann oder zur Feuerwehrfrau absolviert haben.", "translation": "Pour devenir sauveteur en hauteur, il faut d'abord avoir suivi la formation de base de pompier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ], [ 126, 136 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen hat Politik, Geschichte und Journalismus studiert und danach ein Volontariat bei einer Frankfurter Tageszeitung absolviert. Er wechselte nach München, er stieg schnell auf, wurde Redaktionsleiter einer Münchener Tageszeitung. Dann ging er ins Ausland.", "translation": "Victor Lenzen a étudié la politique, l’histoire et le journalisme puis a fait un stage dans un quotidien de Francfort. Il a ensuite déménagé à Munich, a vite grimpé les échelons et a été nommé rédacteur en chef d’un journal munichois. Puis il est parti à l’étranger." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 116 ] ], "ref": "« Strafrunde im Biathlonrennen », dans Sportlexikon, 6 avril 2025 https://www.sportlexikon.com/biathlon-strafrunde texte intégral", "text": "Die Strafrunde ist eine ovale kurze Strecke mit einer Länge von exakt 150 Meter, die für jeden Fehler zu absolvieren ist. Verschießt man zum Beispiel beim Sprint dreimal, dann muss dieses Oval dreimal gelaufen werden, bevor man sich auf die nächste Runde machen darf.", "translation": "La boucle de pénalité est un petit parcours ovale d’une longueur d'exactement 150 mètres qui doit être effectué pour chaque faute. Si l’on rate trois fois le sprint, par exemple, il faut parcourir trois fois cet ovale avant de pouvoir se lancer dans le tour suivant." } ], "glosses": [ "Passer, réussir, terminer." ], "id": "fr-absolvieren-de-verb-Hi0gfGT6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Absoudre." ], "id": "fr-absolvieren-de-verb-in8BO4UC", "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\apzɔlˈviːʁən\\" }, { "audio": "De-absolvieren.ogg", "ipa": "apzɔlˈviːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-absolvieren.ogg/De-absolvieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolvieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-absolvieren.wav", "ipa": "apzɔlˈviːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-absolvieren.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "durchlaufen" }, { "word": "bewältigen" }, { "word": "Sünde" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "absolvieren" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ieren", "Noms propres en allemand issus d’un mot en latin", "Verbes en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin absolvere, emprunt qui remonte à la première moitié du XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolviere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du absolvierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es absolviert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolvierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absolvierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "absolviere" }, { "form": "absolvier!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "absolviert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "absolviert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 24 ] ], "text": "eine Prüfung absolvieren.", "translation": "Passer un examen." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 123 ] ], "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral", "text": "Wer Höhenretter:in werden will, muss zunächst die Grundausbildung zum Feuerwehrmann oder zur Feuerwehrfrau absolviert haben.", "translation": "Pour devenir sauveteur en hauteur, il faut d'abord avoir suivi la formation de base de pompier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ], [ 126, 136 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen hat Politik, Geschichte und Journalismus studiert und danach ein Volontariat bei einer Frankfurter Tageszeitung absolviert. Er wechselte nach München, er stieg schnell auf, wurde Redaktionsleiter einer Münchener Tageszeitung. Dann ging er ins Ausland.", "translation": "Victor Lenzen a étudié la politique, l’histoire et le journalisme puis a fait un stage dans un quotidien de Francfort. Il a ensuite déménagé à Munich, a vite grimpé les échelons et a été nommé rédacteur en chef d’un journal munichois. Puis il est parti à l’étranger." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 116 ] ], "ref": "« Strafrunde im Biathlonrennen », dans Sportlexikon, 6 avril 2025 https://www.sportlexikon.com/biathlon-strafrunde texte intégral", "text": "Die Strafrunde ist eine ovale kurze Strecke mit einer Länge von exakt 150 Meter, die für jeden Fehler zu absolvieren ist. Verschießt man zum Beispiel beim Sprint dreimal, dann muss dieses Oval dreimal gelaufen werden, bevor man sich auf die nächste Runde machen darf.", "translation": "La boucle de pénalité est un petit parcours ovale d’une longueur d'exactement 150 mètres qui doit être effectué pour chaque faute. Si l’on rate trois fois le sprint, par exemple, il faut parcourir trois fois cet ovale avant de pouvoir se lancer dans le tour suivant." } ], "glosses": [ "Passer, réussir, terminer." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la théologie" ], "glosses": [ "Absoudre." ], "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\apzɔlˈviːʁən\\" }, { "audio": "De-absolvieren.ogg", "ipa": "apzɔlˈviːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-absolvieren.ogg/De-absolvieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolvieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-absolvieren.wav", "ipa": "apzɔlˈviːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-absolvieren.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-absolvieren.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "durchlaufen" }, { "word": "bewältigen" }, { "word": "Sünde" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "absolvieren" }
Download raw JSONL data for absolvieren meaning in Allemand (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.