"ab" meaning in Allemand

See ab in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ap\, ap, ap Audio: De-ab.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative], indéclinable
  1. Éteint, détaché plus attaché à rien.
    Sense id: fr-ab-de-adj-1rQ3Mg3W Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ap\, ap, ap Audio: De-ab.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav
  1. Indique l’éloignement ou le départ.
    Sense id: fr-ab-de-adv-f-zA0ey6 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \ap\, ap, ap Audio: De-ab.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav
  1. À partir de, dès.
    Sense id: fr-ab-de-prep-7njbID1A Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab ins Bett!",
          "translation": "Allez, ouste, au lit !"
        },
        {
          "text": "ab und an / ab und zu / ab und zu mal",
          "translation": "de temps en temps, de temps à autre."
        },
        {
          "text": "links ab",
          "translation": "à gauche."
        },
        {
          "text": "von … ab",
          "translation": "à partir de."
        },
        {
          "text": "von da ab",
          "translation": "à partir de ce moment-là."
        },
        {
          "text": "von heute ab",
          "translation": "à partir d’aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique l’éloignement ou le départ."
      ],
      "id": "fr-ab-de-adv-f-zA0ey6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable",
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In Marokko werden Touristen, die diesen Tieren die Schnauze streicheln möchten, häufig mehrere Finger abgebissen. »Ich habe der Dame gesagt, sie soll aufpassen!« klagt dann der heuchlerische Kameltreiber. »Kamel nicht gut …« Die Finger sind trotzdem ab und tatsächlich verschluckt.",
          "translation": "Fréquemment, au Maroc, les touristes tentant de caresser le museau de l’animal se font arracher plusieurs doigts. « J'avais dit à la dame faire attention… se lamente alors hypocritement le chamelier. Chameau pas gentil… » ; il n'empêche que les doigts sont bel et bien dévorés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteint, détaché plus attaché à rien."
      ],
      "id": "fr-ab-de-adj-1rQ3Mg3W",
      "note": "Utilisé uniquement comme attribut"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "an"
    },
    {
      "word": "bis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots suivis du datif en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ab die Post"
    },
    {
      "word": "ab nach Kassel"
    },
    {
      "word": "ab trimo"
    },
    {
      "word": "ab und an"
    },
    {
      "word": "hin und wieder"
    },
    {
      "word": "ab und zu"
    },
    {
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "word": "her und hin"
    },
    {
      "word": "herauf und herunter"
    },
    {
      "word": "mal so, mal so"
    },
    {
      "word": "brüsk ab"
    },
    {
      "word": "davon ab sein"
    },
    {
      "word": "Hut ab"
    },
    {
      "word": "Lieber Arm ab als arm dran"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "suivi du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ab jetzt. / ab sofort.",
          "translation": "À partir de maintenant."
        },
        {
          "text": "Ab sechs sind wir zu Hause.",
          "translation": "À partir de six heures, nous sommes à la maison."
        },
        {
          "text": "ab morgen.",
          "translation": "Dès demain."
        },
        {
          "text": "ab wann?",
          "translation": "À partir de quand ?"
        },
        {
          "text": "ab Werk.",
          "translation": "Départ usine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À partir de, dès."
      ],
      "id": "fr-ab-de-prep-7njbID1A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab ins Bett!",
          "translation": "Allez, ouste, au lit !"
        },
        {
          "text": "ab und an / ab und zu / ab und zu mal",
          "translation": "de temps en temps, de temps à autre."
        },
        {
          "text": "links ab",
          "translation": "à gauche."
        },
        {
          "text": "von … ab",
          "translation": "à partir de."
        },
        {
          "text": "von da ab",
          "translation": "à partir de ce moment-là."
        },
        {
          "text": "von heute ab",
          "translation": "à partir d’aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique l’éloignement ou le départ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Adjectifs incomparables en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable",
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In Marokko werden Touristen, die diesen Tieren die Schnauze streicheln möchten, häufig mehrere Finger abgebissen. »Ich habe der Dame gesagt, sie soll aufpassen!« klagt dann der heuchlerische Kameltreiber. »Kamel nicht gut …« Die Finger sind trotzdem ab und tatsächlich verschluckt.",
          "translation": "Fréquemment, au Maroc, les touristes tentant de caresser le museau de l’animal se font arracher plusieurs doigts. « J'avais dit à la dame faire attention… se lamente alors hypocritement le chamelier. Chameau pas gentil… » ; il n'empêche que les doigts sont bel et bien dévorés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteint, détaché plus attaché à rien."
      ],
      "note": "Utilisé uniquement comme attribut"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "an"
    },
    {
      "word": "bis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots suivis du datif en allemand",
    "Prépositions en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ab, abe, du vieux haut allemand ab, du proto-germanique occidental *ab, du proto-germanique *ab, de l’indo-européen commun *h₂epó dont sont également issus le latin ab, le proto-slave *po (→ voir по, po), et le sanskrit अप, ápa (« loin »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ab die Post"
    },
    {
      "word": "ab nach Kassel"
    },
    {
      "word": "ab trimo"
    },
    {
      "word": "ab und an"
    },
    {
      "word": "hin und wieder"
    },
    {
      "word": "ab und zu"
    },
    {
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "word": "her und hin"
    },
    {
      "word": "herauf und herunter"
    },
    {
      "word": "mal so, mal so"
    },
    {
      "word": "brüsk ab"
    },
    {
      "word": "davon ab sein"
    },
    {
      "word": "Hut ab"
    },
    {
      "word": "Lieber Arm ab als arm dran"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "suivi du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ab jetzt. / ab sofort.",
          "translation": "À partir de maintenant."
        },
        {
          "text": "Ab sechs sind wir zu Hause.",
          "translation": "À partir de six heures, nous sommes à la maison."
        },
        {
          "text": "ab morgen.",
          "translation": "Dès demain."
        },
        {
          "text": "ab wann?",
          "translation": "À partir de quand ?"
        },
        {
          "text": "ab Werk.",
          "translation": "Départ usine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À partir de, dès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap\\"
    },
    {
      "audio": "De-ab.ogg",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav",
      "ipa": "ap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ab"
}

Download raw JSONL data for ab meaning in Allemand (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.